携酒看花不碍频,唯求酒后护残春。
不辞树树凭攀折,孤却明朝花下人。
猜你喜欢
子规啼彻(chè)四更时,起视蚕稠(chóu)怕叶稀。
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。
杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。
歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
子规:杜鹃鸟的别称。稠:多而密。
玉人:指歌女舞女。
这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。
这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。
同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。
杨村江上绕江园,十里霜红烂欲燃。
都种芙蓉作篱落,真将绵绣里山川。
晚妆照水密如积,春色入秋寒更鲜。
客舍瓶中两三朵,可怜向客强婵娟。
金山势不群,中流蹴浪分。石镜千帆影,浮图一握云。
潮通僧井出,钟过海天闻。几度登临客,长歌又水濆。
蓦地逢君,且携手、垆边细语。指蜀树、当年烽火,万山鼙鼓。
枫叶满林愁客思,落花遍地迷归路。叹他乡、好况最无多,难常聚。
同是客,君尤苦。两人恨,悲谁诉。看囊中尽矣,酒钱何处。
吾辈无端寒至此,富儿何物骄如许。脱敝裘、付与酒家娘,摇头去。
今日竹林宴,我家贤侍郎。三杯容小阮,醉后发清狂。
周闻天道与天人,道法自然天乃纯。纯粹而精君子身,及于神圣至于真。
以天为车道为轮,道反为楫天为津。人间物象久如尘,二气方心一寸匀。
凿混沌窍未一旬,秋冬意尽始还春。亦由古富令今贫,古人备美今莫臻。
百家耳目难终沦,众技舒头几叹呻。墨道虽觳近乎仁,生勤死薄遗果因。
其馀强聒人不亲,冷汰于物物未均。生人之理入死伦,情欲虽浅天机礥。
遂使多方异舌唇,卵毛丁尾变山轮。风雨雷霆日怪新,虽驱物类岂大臣。
吾闻其说而心疢,卮言寓言偶一引。芒乎昧乎未之尽,将由清寂询关尹。
门沿大堤入,路趁浅莎行。
树短云根拔,山穷地势倾。
孤舟难泊岸,远水欲沈城。
半夜求津济,烟中荻火明。