游燕子矶即事
遥望北郭门,逶迤带崇墉。东峰矗灵祠,西岭梵音宫。
双阙排云上,表里瞰大江。奇石缘其址,磈怪含玲珑。
呼觞慰登顿,语笑方从容。阴云翳白日,四起不周风。
帆樯交凌乱,号呼莫可从。挥金募篙师,飞楫挽危篷。
起者十二三,余已鲛腹中。人命在须臾,万变靡不同。
夜草乞骸章,晨兴附征鸿。
猜你喜欢
马蹄踏碎冈峦影,路转冥然堕眢井。斗如刺船沧海东,淜滂訇磕闻惊风。
茫茫万古不计愁,多少洪涛汨没悲英雄。入门方拟穷奥秘,物感情迁欲反辔。
彳亍中辍望流川,始见沪江泻澎濞。沪江出巴甸,发源异龙湖。
盘江经阿宁,引泄为尾闾。此间山界划两州,沪水西来湍濑遒。
石岩瓮肚穿窦窖,潜演汩淈安阳侯。连嶂叠崿互攒倚,寂长浮二十里。
鷾鸸高垒当极冲,截江断道愁龙公。大蛟萦天作牛吼,狂飙吹沙石乱走。
五雷奋椎入水凿山脉,壑谷既通,神怪是宅。上有巨蟒吞象积骨成荒丘,南海大士编木为窠坐其头。
下有魔子魔女噏波喷沫戏,灵府三十二将学化身倒垂。
百千万亿降魔杵,影壁之面窊隆诡戾难为言。但见伏羲鳞身女娲蛇躯扬鬐矫首而上奔,兔窟之曲渴饮露,赤虹圆晖成桥跨穹窿。
桥上玉树连蜷,偃蹇疑是月中桂。桥下金庭萧条,清泠疑是广寒宫。
琼楼玉宇不见霓裳羽衣舞,中秋之夕不见轩辕老作东道主。
飘飘忽忽往来齐驾飞云车,却见乌君陪燕女,背飞向啼为一家。
造物造此亦太弄狡狯,乌衣国别开世界。遂令奇境传滇南,慈利县石无人探。
我思筑室深岩里,避兵愿从猗玕子。但恐阴壑多毒雾,夔魖虺
岛边天外,未老身先退。珠泪溅,丹衷碎。声摇苍玉佩、色重黄金带。一万里,斜阳正与长安对。
道远谁云会,罪大天能盖。君命重,臣节在。新恩犹可觊(jì),旧学终能难改。吾已矣,乘桴(fú)且恁(rèn)浮于海。
人未老而身已退居在天外孤岛上。腰间佩戴金色的玉饰泠泠作响;金黄色的腰带色彩浓艳。夕阳正斜照着万里之外的汴京城。
路途遥远,谁说还能见到汴京城。我的罪孽深重,但皇帝能给予宽恕。君王之命很重,不可违背;我的节操依然保持着。大概能期望君王赐予赦免的新恩,但我的旧识积习终究难以改变。算了吧,我还是乘舟漂浮在海上,暂且如此度过余生。
参考资料:
1、王水照,王宜瑗.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990年8月:167-168
天外:苏轼时在琼州(今海南岛),故言岛边天外。丹衷:犹言“丹心”。苍玉佩、黄金带:指朝廷命官所佩的饰物。此喻声情之惨怛。长安,今陕西西安,汉唐时京都。此当指北宋京都汴京(今河南开封)。
天:喻皇帝。君命:指君王的命令。臣节,人臣的节操。觊:希图、冀望。已矣:算了、罢了。桴:小筏子。恁:这样。
秦观《千秋岁》词抒发离愁别绪,情意缠绵。苏轼的和词比秦词心境较为开阔。一是他能直抒胸臆,表达自己的“丹衷”、“臣节”,发泄“未老身先退”、“罪大天能盖”的强烈幽怨不满情绪。二是他能将幽怨不满置之度外,我行我素,不理会人家的评说,表现出一贯的超脱达观态度。即使在政治上连遭打击之时,他的进取精神仍未完全磨灭。
上阕“未老身先退”句首先表明了对贬谪的不满。白居易《不致仕》云:“七十而致仕,礼法有明文。”时苏轼年六十三遭贬到海南岛,故言岛边天外。未老身先退是朝廷决定,非自己情愿,怎不叫人伤心落泪。“珠泪尽,丹衷碎”写出苏轼遭贬的愤懑。苏词用很工的对偶句,有声有色地描写当年在朝廷任职时的形象。苏轼虽被贬,但服饰仍旧,故有“声摇苍玉佩,色重黄金带”之说。“斜阳”句是说自己虽已暮年,远在万里天涯,但还怀念着京都。苏轼一片忠心未改。“莫嫌雷琼隔云海,圣恩尚许遥相望”,两句可作参考。词上阕抒写怀君思朝之真情:泪洒心碎,一步一回首。
下阕苏轼表示难迎合朝廷,迫不得已,只好学孔子“乘桴浮于海”。下阕反映出苏轼内心的矛盾,一方面他是有罪之臣,难忘“君命”、“新恩”,另方面“君命”有悖“旧学”,对自己的前途已不抱希望。“乘槎且恁于海”,语出《论语·公冶长》:“道不行,乘桴浮于海。”孔子的意思是如果我政治主张行不通,我就乘着木排过海到海外去,跟随我的大概只有仲由吧。词人暗中写自己,也写秦观。仲由是孔子的学生,秦观也曾拜苏轼为师。他鼓励秦观振作起来。词人站得高,想得远,能摆脱个人得失,终不忘江山社稷。他的和韵词不仅格调较高,而且符合自己的长者身份。
全词波澜起伏,情感激荡,令人感受苏轼胸中炽热的情感还未泯灭。表达了他不忘自己的使命,虽历经磨难仍不改报效国家的政治抱负。