元戎夹铍队,晴日试吴阊。吹绕千花发,旌从万树张。
霜文散组练,海色满馀皇。谈笑飞书去,沧波定不扬。
猜你喜欢
自尔龙韬偃,谁当羽扇麾。据鞍还草檄,横槊更谈诗。
禄食群公擅,戎衣野客疑。功成不问赏,应向鲁连知。
秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞(bāo)桑。
养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。
离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉(xié)颃(háng)。
虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。
翩翩之燕,远集西羌(qiāng),高山峨峨,河水泱(yāng)泱。
父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。
秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。
故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。
可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。
虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。
翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。
叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
苞桑:丛生的桑树。
形容:形体和容貌。曲房:皇宫内室。
颉颃:鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。
委:堆。来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。
西羌:居住在西部的羌族。泱泱:水深广貌。
秀柏留阴绿,芳梅蘸影斜。溜檐冰结玉,装树雪飞花。
花尽红销子结房,并垂荷叶是何祥。风吹袅袅能浮盖,雨打田田更发香。
荡桨可无双舴艋,照波不羡两鸳鸯。怪来下客诗涛涌,知有骚人为滥觞。
为尧为舜配三才,功用都从此处来。
颠倒反为饥渴想,迷轻失重亦堪哀。
琴堂连少室,故事即仙踪。树老风声壮,山高腊候浓。
雪多庭有鹿,县僻寺无钟。何处留诗客,茆檐倚后峰。
弱植生川泽,托根北堂后。昔时青春姿,扶疏映轩牖。
风霜日消落,憔悴复何有。蠹穿枯节断,雨渍虚心朽。
幸不夭天年,犹得胜凡柳。