不尽青山色,维舟雨后看。閒云流几上,飞瀑散林端。
游女千花暝,狂歌万竹寒。未须疑酒盏,吾岂任衣冠。
猜你喜欢
谁剪明霞散山曲,千枝万枝红簌簌。五家合队丽人行,杜老瞢腾看不足。
聊凭杯酒添春酣,乌帽欹斜尚可簪。客路心情似春雨,晚来和我梦江南。
高城飞阁頫孱颜,陡绝丹梯手自攀。四塞西开秦道路,百盘中吐晋河山。
云边两观扶鸱尾,天末千峰出雁关。能赋望乡俱莫问,清尊好趁羽书閒。
杯酒当年倚玉鞍,故人歌饯各萑兰。吴洲暮郁青萍色,郢里春停白雪寒。
海内旌旗愁不断,道傍车马态相看。何当符传翻驱汝,纵有雄心此际难。
净域秋如昔,佳宾胜在兹。壶觞牵野兴,歌咏发岩姿。
殿古高云积,林深落照迟。莫留残醉去,他日怨暌离。
疏澹合孤栖,高人自品题。乍看台影渺,留伴月痕低。
绝岭寻常见,前村咫尺迷。亭亭不解语,何物更成蹊。
眼底山光半有无,芙蓉面目定何如。
忽然皓月当空挂,始信山灵不负予。
子云性嗜酒,家贫无由得,
时赖好(hào)事人,载醪(láo)祛所惑。
觞(shāng)来为之尽,是谘(zī)无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
子云性嗜酒,家贫无由得。杨雄生来好酒,家贫不能常得。
只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
子云性嗜酒,家贫无由得。
时:常常。赖:依赖,依靠。好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪:带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
觞:饮酒。是谘:凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。
伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。畴昔:往昔,过去。