白云桥之上,流水桥之下。策蹇不肯前,苍龙峡中挂。
猜你喜欢
绿树千重水一湾,白云飞去鸟飞还。莫疑此地无人住,若个山人肯住山。
直道难容竟独归,离骚赋罢泪沾衣。魂灵不逐湘流逝,还向怀王殿上飞。
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
故山非不好,难系远游情。酒逐春心尽,愁连秋草生。
羁怀三径竹,花事五羊城。别后看明月,思君磬一声。
别后开园日就荒,对花还忆少年狂。
东荣几树应无恙,待得予归破嫩黄。
峥嵘岁事春将至,寂寞梅花雪失期。
独有垂杨伴幽怨,岂堪临水折长枝。
万里南云入马蹄,蛮酋迎拜过阿黎。将军拔剑歌玄武,使者乘轺祀碧鸡。
六诏星文开井络,两关鸟道插天梯。圣朝谋帅先诗礼,努力筹边息鼓鼙。