吾念顾元叹,浮名众与同。舍从弹铗幸,文向斲轮工。
齿发神明外,行藏感慨中。诸伧未应悉,还汝旧江东。
猜你喜欢
小试山城拂袖归,甘棠一树带朝晖。风流刺史留清泽,俊逸参军换野衣。
五柳阴浓凭寄傲,七弦韵好可忘机。江干正击苍生望,肯把勋猷老钓矶。
江上君今著綵袍,楼船东去日嗷嘈。十年沧海歌麟趾,万里丹霄见凤毛。
桑梓阴阴维客梦,烟花苒苒逐人豪。悬知他日壶山下,回首白云天际高。
鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡(qiān)陌(mò),俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉(zhì)方雏(chú),不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”
鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝中大官袁安听说这件事,怀疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
为:担任。中牟令:中牟县的县官。雉:俗称野鸡。德化:用道德感化。任:用。阴:暗中。使:派。阡陌:田间小路。止:停止。方:才。得:能够。讶:惊讶。今:现今。犯:侵犯。境:边境。及:关联。徒:只,只会。耳:罢了。将:将要。反:通“返”,返回。状:情况。白:告诉。异:过人之处。
相国观山负夙期,圣恩祇许暂相违。身随云影留三宿,心了泉声绝百非。
开士谈空依宝树,野人耕雨荐山薇。双龙深护安禅处,绕坐诸天近紫微。
凤池西畔图书府,玉树玲珑景气闲。长听馀风送天乐,
时登高阁望人寰。青山云绕栏干外,紫殿香来步武间。
曾是先贤翔集地,每看壁记一惭颜。
学问分明有本根,一编鲁论幸今存。
奈何至理难穷究,愿与良朋细讨论。
欲探圣传千古秘,莫令心鉴一毫昏。
吾侪总在生成内,要识无私造化恩。
为学须教效自形,但专一意使功深。哀哉狭隘频求效,仰止仁人后获心。