
猜你喜欢
桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。
朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。
此诗写观看祈雨的感慨。通过大旱之日两种不同生活场面、不同思想感情的对比,深刻揭露了封建社会尖锐的阶级矛盾。《水浒传》中“赤日炎炎似火烧”那首著名的民歌与此诗在主题、手法上都十分接近,但二者也有所不同。民歌的语言明快泼辣,对比的方式较为直截了当;而此诗语言含蓄曲折,对比的手法比较委婉。
首句先写旱情,这是祈雨的原因。《水浒》民歌写的是夏旱,所以是“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”。此诗则紧紧抓住春旱特点。“桑条无叶”是写春旱毁了养蚕业,“土生烟”则写出春旱对农业的严重影响。因为庄稼枯死,便只能见“土”;树上无叶,只能见“条”。所以,这描写旱象的首句可谓形象、真切。“水庙”即龙王庙,是古时祈雨的场所。白居易就曾描写过求龙神降福的场面:“丰凶水旱与疾疫,乡里皆言龙所为。家家养豚漉清酒,朝祈暮赛依巫口。”(《黑潭龙》)所谓“赛”,即迎龙娱神的仪式,此诗第二句所写“箫管迎龙”正是这种赛神场面。在箫管鸣奏声中,人们表演各种娱神的节目,看去煞是热闹。但是,祈雨群众只是强颜欢笑,内心是焦急的。这里虽不明说“农夫心内如汤煮”,而意思已全有了。相对于民歌的明快,此诗表现出含蓄的特色。
诗的后两句忽然撇开,写另一种场面,似乎离题,然而与题目却有着内在的联系。如果说前两句是正写“观祈雨”的题面,则后两句可以说是观祈雨的感想。前后两种场面,形成一组对照。水庙前是无数小百姓,箫管追随,恭迎龙神;而少数“几处”豪家,同时也在品味管弦,欣赏歌舞。一方是惟恐不雨;一方却“犹恐春阴”。惟恐不雨者,是因生死攸关的生计问题;“犹恐春阴”者,则仅仅是怕丝竹受潮,声音哑咽而已。这样,一方是深重的殷忧与不幸,另一方却是荒嬉与闲愁。这样的对比,潜台词可以说是:世道竟然如此不平啊。这一点作者虽已说明却未说尽,仍给读者以广阔联想的空间。此诗对比手法不像“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”那样一目了然。因而它的讽刺更为曲折委婉,也更耐人寻味。
忆昔居安城,发覆才半额。举止异常儿,父母争怜惜。
自谓守青缃,终身寄篇籍。薄有良田畴,东西免怵迫。
孰知生不辰,风波荡几席。悲哉我二人,家破投蛮貊。
道远八千里,冰坚五六尺。关云片片黄,塞草荒荒白。
平生未出门,出门乃局蹐。不复见中原,焉能得安宅。
犹记送行时,舟泊姑苏驿。大母惨不言,仲父相扶掖。
宛转就母怀,仓皇竟无策。牵衣哭一声,寸寸肝肠磔。
弟妹年更小,但闻语啧啧。我尚无所知,彼亦何足责。
仲父养军中,不作沟中瘠。车骑有香囊,仲郢无牙笏。
春冬搦管书,秋夏弯弓射。覆巢赖有此,亦足安魂魄。
蹉跎八九年,仲父复易箦。故乡未得归,大母垂黄发。
极北望我父,血流双眼赤。纵有断鸿飞,奈此重关隔。
可怜七尺躯,怅怅何所适。从兹事砚田,长作吴中客。
愧乏济川才,又非凌风翮。谬辱诸贤豪,谓可倾肝膈。
班荆多赠缟,盘飧或寘璧。借以供大母,庶几慰日夕。
而乃天不吊,大母溘焉没。客路挽灵车,家山谋窆穸。
窆穸复踟躇,宁忍闻沙碛。恐我父母知,老年伤踊擗。
终念此大事,敢用私情格。所赖有季弟,晨昏强宽释。
同气有三人,季不离亲侧。大母在堂时,仲亦关东役。
嗟予独何人,廿载情空剧。赎罪少黄金,鸣冤须肺石。
天子昨南巡,愿以身代谪。銮舆已垂问,鞭挞仍遭斥。
自叹一男儿,遇事能擘画。翻不若缇萦,上书传史册。
岁月如逝波,转眼已非昔。更不省庭闱,生子诚何益。
结束新征衣,包裹旧巾帻。挥手别亲朋,洒泪辞叔伯。
萧萧白日寒,渺渺云山碧。谁云道路长,今日乾坤窄。
黑云扑下一天雪,开帘正见花飘飖。
渌樽覆案不能饮,缅怀白发同心交。
拈毫竄纸聊自戏,不觉大语惊连鳌。
呼儿謄本寄之去,岂敢有意夸雄豪。
谚称抛砖引鸣玉,遂蒙老手来相嘲。
且言本出将家子,惯看飞云连沙起。
常骑快马臂苍鹰,走屠赤豹裂青兕。
燕山崛岉郁天起,玉关石壁俱天垒。
昔缨汉冠为汉民,今埋胡沙作胡鬼。
欲携熊虎十万师,独以一帚扫群螘。
左钤休屠批谷蠡,直出龙沙五千里。
呜呼君言岂不伟,单于闻之须怖死。
莫羞茜袖双鬓华,盘屈肺肝生叹嗟。
君不见东海老翁含两齿,投竿起载文壬车。
又不见荆州长史年七十,手提九鼎还唐家。
穷通变化不可测,蟠蛟宁久藏泥沙。
况君著意经营久,奇策峥嵘烂星斗。
殿前即日拜将军,缚取单于不引手。
我实读书枉用心,伊皋功名竟何有。
待君金甲破敌归,且作长歌倾贺酒。
青颦(pín)粲(càn)素靥(yè)。海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑。便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月。悄似怜、轻去瑶阙(què)。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撅。
愁绝。旧游轻别。忍重看、锁香金箧(qiè)。凄凉清夜簟(diàn)席。杳(yǎo)杳诗魂,真化风蝶。冷香清到骨。梦十里、梅花霁(jì)雪。归来也,恹恹心事,自共素娥说。
青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸。我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香。她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。她怎会到这里来?想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。
真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土。不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂会像她一样化作小小风蝶。茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤。归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
青颦粲素靥:形容茉莉碧绿的叶子和洁白的花朵就像女子忽笑忽愁。海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来的仙子,故能忍受人间的酷热。瑶阙:月宫。
锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。素娥:月亮。
本篇咏茉莉花,风格纤巧幽丽,原因在于茉莉花小巧玲珑,素洁幽雅,须用相应的风格和笔触来描写它。拟人手法贯通此词全篇。上片一开始就将茉莉的绿叶比为美人微微皱着的黛眉,白花比为美人脸上的笑靥;接下来从整体上将此花比为娇小的美人和盈盈步月的仙女。下片更以风蝶、雪梅等为陪衬,突出茉莉“冷香清到骨“的风姿神韵。另外,茉莉被人采摘,放在首饰箱子里珍藏,这表面看来是爱花,但从花的角度来看,其实是在摧残花。篇中结合这一点来表达作者真正的怜香惜玉之情,因而使此词更富有人情味,更能感动人。