甲寅元日雨不食,庚午正元食稍微。称贺先朝无抗表,省躬今圣有垂衣。
金轮万象光旋复,玉佩千官护却归。拱极葵心应稍慰,当尊柏酒莫教违。
猜你喜欢
新年仍是旧年人,梦唤春光与日新。犹记冰衙诸弟子,也同螭陛列词臣。
祇今衫履供幽步,遂有烟霞动远身。仰望云天歌复旦,却欣雨色润芳辰。
今旦江城景物饶,珂声亦似帝乡骄。尊前萼媚连枝棣,颂里花传故国椒。
五夜星辰回紫极,一官南北系清朝。祇怜霜色时留鬓,见拂春风也未消。
乌龙刚泡好,君至第一人。为有诗家度,焕然满室春。
龙形钦步健,马齿愧增新。湖畔风光丽,多来一放神。
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
冰雪空山绝点尘,王维笔下妙生春。男儿自保黄金膝,除却梅花不拜人。
山断钱塘,波遥申浦,襆被出武林门。犯寒孤棹,有酒懒携尊。
蓦地归心似箭,甫能届、霜霰纷纷。停桡处、无多灯火,寂寞傍荒村。
销魂。真底事,寒衣漫理,裙带轻分。杳题帕,迢迢一字温存。
此去轻舟一叶,看水面只载书痕。邮签报,前途水驿,还耐几黄昏。
阒然空宇悄无声,趺坐安禅境最清。四壁与天元不隔,六窗含月喜长明。
投机要识无繻锁,煮茗时烧折足铛。自笑幽人尚多事,长镵带雪斸黄精。