东是和尚矶,西是道士洑。那能教小姑,不就彭郎宿。
猜你喜欢
夜梦乘轻舟,挂席浮天池。天池亦何有,涛澜靡津涯。
中有三神山,楼观何巍巍。晶荧白玉阙,彩错黄金旗。
紫皇遣天风,下吹仙人衣。仙人不知名,人言是安期。
我欲就与语,弱水隔渺瀰。鼓枻方少前,风动辄去之。
仙人不得见,遥睇忍言归。愿言哀劬劳,举手援尘姿。
探囊得灵丹,往往分刀圭。使我生羽翼,桑榆增暮辉。
淳祐初年同下生,已经三十七番春。此身虽堕胡尘里,只是三朝天子臣。
家随兵尽屋空存,税(shuì)额宁容减一分。
衣食旋营犹可过,赋(fù)输长急不堪闻。
蚕无夏织桑充寨,田废春耕(gēng)犊(dú)劳军。
如此数州谁会得,杀民将尽更邀勋(xūn)。
军兵离去,家室一空。财物掠夺走,男子抓了丁。税赋的数额又哪里容许减去一分?
缺衣少食尚可勉强解决,赋税常交又急迫,听到传令让人心惊。
到了夏天,桑树疯长充塞村寨,却无人养蚕,无丝可织。到了春耕时节,田野荒芜,耕牛都被犒劳了军队。
这样下去,哪一州县会得到好处呢?只有那些军棍酷吏靠宰杀榨取百姓得到更多功勋。
参考资料:
1、霍松林著,霍松林选集第十卷历代好诗诠评,陕西师范大学出版总社有限公司,2010.10,第362页
税额:规定应缴赋税的数字。宁容:岂容,不许。
旋营:临时对付。赋输长急:官府长年都在急迫地催缴赋税。输,送。
充寨:充作修营寨的木料。犊劳军:将耕牛牵去慰劳官军。犊,小牛。
“如此”二句:多州县都处于如此水深火热之中,没谁去理会,那些作地方宫的却一味不顾人民的死活,只管敲榨勒索,争取立功受赏、升官发财。
这首墙头诗,题在作者所住村舍的墙上,意在叫大家看,所以写得很通俗。某些前人和今人以“鄙俚近俗”贬斥杜苟鹤反映民间疾苦的诗,孰不知既反映民间疾苦,又力图写得通俗易懂,尽可能争取更多的读者,正是杜苟鹤的难能可贵之处。
离乱之后,诗人寄居在一个被战争蹂躏的满目疮痍的村庄里,他见到许多农舍,空无人居,由于赖以蚕织的桑树竟被砍伐,充作修营寨的材料,所有耕牛也都被杀掉犒劳了士兵,使得蚕没法养,帛不能织,大片田地也遭到了荒芜,人们缺衣少食,只能凑合着过,但是就在这种情况下,农家所负担的赋税一分也不能少,催缴赋税官吏的呼喊声仍然非常急迫,实在惨不忍听,作者最后指出,遭到兵燹之害得并不只这一个村庄,而是许多州县。官府怎么一点也不予理会,减免赋税呢,原来这些地方官吏都是一群不顾人民死活的家伙,老百姓都被杀害完了,他们还在多收税向上面邀功请赏。
漠漠河西尘几重,年年画马亦难逢。
题诗记着今朝事,同看联翩五匹龙。
火云六月腾赤霄,人间大地皆炎歊。连峰飞鸟不容越,君行别我如旋飙。
知君久作家林别,堂上双亲鬓成雪。九重诏许暂承欢,千里驰驱不知热。
我家桑梓旧连阴,夙昔交情最独深。十载同吟泮池水,有时共醉东溪林。
青霄高步君先着,愧我年来尚萧索。离别长怀夜月吟,故情不道秋云薄。
君自长才意气豪,桂林先得一枝高。玉堂天上魁黄甲,金马门中赐锦袍。
伊予蹇劣知何用,也学云霄逐鹓凤。积水长天恨远心,青山故国悬空梦。
玉堂相见即成欢,却念人生会合难。更无儿女分离态,但作家林醉里看。
刺股悬梁,囊萤映雪。达之思兼,穷亦归洁。
铅刀曾齿莫邪铦,游倦归欤雪满髯。柳带受风元不结,荷盘承露竟无黏。
逢场鼓笛如灰冷,送老齑盐似蜜甜。留得本来真面目,行藏何假问龟占。