白发三吴客,清秋泗水边。
官途随老马,归梦逐风鸢。
酒尽寻僧舍,书来问客船。
淮南与淮北,漂泊过年年。
猜你喜欢
祖德由来重燕贻,庆馀此日美孙枝。夜台迥隔幽明路,庙像能存爱悫时。
共睹清高瞻拜肃,难忘缔造念修随。君家物色曾惟肖,梦赉他年亦自宜。
儿眠儿眠娘心安。替儿消息暖与寒,提携暂免两臂酸。
两臂虽酸那能空,急拈箴线缝䙔幋。长命富贵刺阑干,儿兮儿兮欢不欢?
寣寣哑,誽誽讴。
狂霖昏悲吟,瘦桂对病卧。檐虚能彯斜,舍蠹易漏破。
宵愁将琴攻,昼闷用睡过。堆书仍倾觞,富贵未换个。
纷纷覆雨与翻云,只有吴人不世情。
穷迫每怜长袖舞,别离愁听短歌行。
春波碧草连南浦,朝雨垂杨拂渭城。
丝竹未应陶写得,向来肝胆为渠倾。
绕城官柳碧于云,湖上人家两处分。一曲吴歈歌子夜,满船凉月白纷纷。
北风吹雪行人绝,系马长亭与君别。燕姬歌曲易销魂,触得离人转愁切。
一觞满引不须辞,湖海重逢未有期。君看南国花开日,便是长安相忆时。
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同。
红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫:不要。元:通“原”,原本。
这首诗写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。