帝鉴高齐两曜明,不缘谤箧罪干城。全归已爽包尸愿,身比珠犀熟重轻。
猜你喜欢
柱分南裔恢皇度,碑勒燕然兆女戎。一样亲臣连桂掖,到头功罪欲谁从。
重煽炎光达远夷,归来翻履祸几危。蛮滩千仞谁云险,却在城西稿葬时。
微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。
红蜡泪,青绫(líng)被,水沉浓,却与黄茅野店听西风。
遥远的山峰上飘着一抹微云,冷溶溶的远山,那一抹微云的远山像极了她清晓画的眉形。
妻子一人孤独凄清的盏着红蜡,盖着青菱被,任那水沉香的香气沉晕。但此时自己身在远方,停宿黄茅野店,耳畔是西风猎猎,感到凄迟伤感。
参考资料:
1、王友胜,黄向飞校注.纳兰诗:岳麓书社,2012.09:第147页
微云一抹:即一片微云。溶溶:宽广温润之意。个人:犹言那人,指意中人。画眉:比喻夫妻感情好。
蜡泪:蜡烛燃烧时,油脂熔化,好似泪流,故称蜡泪。青绫:青色薄布缝制的被子。水沉:即水沉香,古时多陈设于闺房。黄茅野店:即黄茅驿,此处泛指荒村野店。
秋色浓郁,远山连绵,一抹淡淡的云彩,笼罩在远山周围。秋气乍起,升起一阵阵凉意。远山、微云,似乎也冷溶溶如水。这般景致,与作者所思恋的那位女子在清早画眉相像。清晨微凉,一派凄美销魂,是那一豆残焰也令蜡烛顾影自怜,起了思念,不然它如何会流下殷红的泪水来,沾湿自己的全身。青色丝被任它不整,也不管它可否盖在身上,沉水香袅绕出浓浓的香烟。这般景致,却如何只我一人独自念想。猛地回头,仍旧独自在这野店茅屋中听得西风一阵紧、一阵严。
词的上阕借景物起兴,抒发离情。词人在旅途之中见到了那被一抹微云遮掩着的远山,恰似清晨闺中妻子梳妆时所描画出的蛾眉,不由得开始怀念家中的妻子。
下阕以“红蜡泪”三句描绘想象中妻子孤独凄清的情景。妻子正独守空闺,对着红烛沉香,孤寂难眠;而此时的自己却停宿在这荒村野店中,耳畔西风猎猎,卧听西风,怎能不凄迟伤感,孤清寂寞?寥寥数笔,兼写了妻子和自己的孤寂之情,哀怨至极。
这首词意象选用亦颇为着力,词整体的意象“温度”有一番清凉微冷的感觉,情感上则营造了一种悲哀的秋氛。意象呈现方式也是素描与工笔结合。素描如:微云一抹,雾岚菲薄,山如眉黛,斯人独立,黄昏野店,秋叶西风;工笔如:红烛泣泪,青绫不整。意象上,觉出了它“温度”的冷,情思上,读之则感同身受,纳兰词的“真”,其感染力便是如此淋漓痛彻。
我病卧渭北,君老谪巴东。相悲一长叹,薄命与君同。
既叹还自哂,哂叹两未终。后心诮前意,所见何迷蒙。
人生大块间,如鸿毛在风。或飘青云上,或落泥涂中。
衮服相天下,倘来非我通。布衣委草莽,偶去非吾穷。
外物不可必,中怀须自空。无令怏怏气,留滞在心胸。
西楼谁与共闲居,茂树婆娑清昼馀。大隐祇今同一壑,行吟非昔似三闾。
揣摩心事惟黄卷,料理家传亦素书。更凿寒泉供漱石,世纷不拟问焉如。
忆昔刘景文,其父死西战。
出身与我同,诗文亦璀璨。
结交苏与黄,秦张同一贯。
文武初不分,西班不须换。
似掌秦川辨广轮,淩风郁抱一为伸。西驰欲逐虞渊日,东去真扬沧海尘。
题碣茫茫千佛梦,看花草草再来身。瑶池咫尺停鸾驭,好护郊原万树春。