我昔次徐沛,闻君谪南越。吹灯起夜坐,惨惨若含噎。
君以谏疏出,位丧名乃烨。臣忠与友义,一举得双捷。
岂不爱荣利,附势钻隙穴。寒燠固异序,坚脆本殊节。
君行海上春,孤棹破晓月。罗浮森万丈,落落振高洁。
无作悲秋客,长咏伤穷绝。
猜你喜欢
怜君千里别,新马黑貂裘。
白首辞乡泪,黄云入塞愁。
月明沙碛夜,霜落雁门秋。
去去燕然上,功名会见收。
南来暂辍紫宸班,弭棹江干便拟还。东观图书头半白,北堂鱼笋梦常关。
归鸿纵目云霄外,老鹤鸣阴莽苍间。多少玉堂嘉话在,风流应对谢东山。
星朝初下紫微垣,不为多情岂赠言。两世科名看放榜,一时冠盖送归藩。
庭前槐老阴重合,江上棠成树已繁。还向耆民宣圣德,万人扶杖绕行轩。
凤阙衔恩出,踟蹰为一留。杯分秣陵夜,棹指锦江秋。
心泰居忘陋,风淳化易流。经行多古意,合付尺囊收。
归带峭寒惊作谶,凄然陨泪话生前。古藤醉卧如淮海,禅趣深耽类辋川。
呈稿开颜邀藻鉴,及门容我愧薪传。湘江击楫愁如许,忍听重吟《四忆》篇。
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
炎光再幽,殄灭无遗。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
陵夷:指衰败,走下坡路。
未到衢州五里时,果林一望蔽江湄。
黄柑绿橘深红柿,树树无风缒脱枝。