燕市饶禅客,如君意最真。幽闲泉石趣,清瘦雪山身。
一榻庭生藓,双趺席聚尘。偶称摩诘病,为度夜行人。
猜你喜欢
闻说征南没,那堪故吏闻。能持苏武节,不受马超勋。
国破无家信,天秋有雁群。同荣不同辱,今日负将军。
共倚孤篷月似霜,夜深风露满胡床。应知此月重圆夜,君在他乡我故乡。
横石矶头月满身,天青月白白于银。莫言旧日寻常路,一度经过一度新。
秋风入野凉,吹散菊花芳。万里无人处,千枝祇自香。
风流忆彭泽,时节念重阳。物意虽寥寂,能忘酒一觞。
游子不能寐,船头语轻波。开窗望两津,烟树何其多。
晴江涵万象,夜半光荡摩。客愁弥世路,秋气入天河。
汝洛尘未销,几人不负戈。长吟宇宙内,激烈悲蹉跎。
思陵望治苦若渴,侧席重宣故相出。二十四气诬正人,首持魁柄障白日。
莱阳姜公在黄门,平生忠笃感至尊。极论丞相真有力,要使言官气得伸。
上怒赫然死不重,却念直臣心稍动。且将赤棒代欧刀,生谪不投人鲊瓮。
圣朝从谏本如流,坐看雷砰电射收。天威朝逐陈子壮,皇恩夕召黄道周。
臣{王采}哭辞阙下出,数到宣城四十日。忽传龙御遂升天,环未及还玦未决。
小臣目断燕云下,自操吴戈甲不卸。人间今已绝金鸡,待到黄垆方遇赦。
劳劳内史啼南陌,鷶
山亭水榭(xiè)秋方半,凤帏(wéi)寂寞无人伴。愁闷一番新,双蛾只旧颦(pín)。
起来临绣户,时有疏萤(yíng)度。多谢月相怜,今宵不忍圆。
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
榭:建于高台或水面(或临水)之木屋。凤帏:闺中的帷帐。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。颦:作动词为皱眉,作形容词为忧愁。
绣户:解释华丽的居室,多指女子的住所。疏萤:指萤火点点,忽明忽暗。
春秋多佳日,而“山亭水榭”的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为“良辰美景奈何天”,消除不了“凤帏”中之“寂寞”——独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。“凤帏”句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。有意味的是,词人使“愁闷”与“颦眉”分属于“新”“旧”二字。“旧”字以见女主人公愁情之久长“新”字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生,这是“新”;而所有的愁都与相思有关,这又是“旧”。“新”“旧”二字相映成趣,更觉情深。
辗转反侧,失眠多时,于是乃有“起来”而“临绣户”似乎是在期待心上人的到来。然而户外所见,只不过“时有疏萤度”而已,其人望来终不来。此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。“多谢”二字,痴极妙极。同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章:“不应有恨,何事长向别时圆”;朱淑真则在缺月上做文章“多谢月相怜,今宵不忍圆。”移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。此词最有兴味之所在正是结尾两句。