宇宙信空阔,方外多友生。世情到口厌,名障入心轻。
月写风枝影,人惊夜雀声。射堂千亩雪,乘醉更同行。
猜你喜欢
偶集翻成乐,幽花晚更妍。近窗云片薄,过树月光全。
小筑真同隐,清酣也近禅。莫愁沽酒尽,囊内有餐钱。
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
世间无限丹青手,一片伤心画不成。
金陵城曾在日暮的景色伴着浮动的云,也在秋声里陪着落日。
这世上有无数的丹青圣手,可都画不出内心的伤感。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
晚翠:日暮时苍翠的景色。秋声:秋天自然界的声音,如鸟虫叫声,风声。
丹青手:画师,画工。丹青,图画。
秋天的傍晚,诗人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。黄叔灿《唐诗笺注》说:“‘画不成’三字,是‘伤心’二字这神。”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。
结尾两句,感慨深沉。高蟾预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。他为此感到苦恼,而又无能为力。
本是潇湘一钓客。自东自西自南北。只把孤舟为屋宅。无宽窄。幕天席地人难测。顷闻四海停戈革。金门懒去投书册。时向滩头歌月白。真高格。浮名浮利谁拘得。
开禧二年春,寂寂楚相庙。上书能说秦,将兵亦救赵。
太子质不归,变衣何其妙。因城吴故墟,宫室本照耀。
宠辱一以惊,失计易贻笑。帐座神所严,香火忍兴吊。
但想荀兰陵,朱英或同调。
月缺花残莫怆(chuǎng)然,花须终发月终圆。
更能何事销芳念,亦有浓华委逝川。
一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵(chán)娟。
王孙莫学多情客,自古多情损少年。
怆然:悲伤貌。月终圆:一本作“月须圆”。
芳念:怀念佳人的念头。浓华:浓香艳丽的花朵,此处喻指佳人。委逝川:原指随川流而去。此处喻指去世。
婉:一本作“宛”。九原:原指春秋时晋国卿大夫的墓地,此处泛指一般墓地。妒:一本作“葬”。婵娟:姿态美好貌,借指美女、佳人。
王孙:贵族子孙,此处借指飞卿的友人。
作者友人歌姬去世,此诗为劝慰友人而作。首句谓月缺花残乃人间既不可避免又常有之事,不必过度伤心,次句是宽慰友人之语。三句谓自己能理解友人,诚无他事可阻止友人伤悼歌姬之念,然而落花随川流东去亦是常有之事,不独歌姬独亡。五六句赞美歌姬,谓便是墓草也应嫉妒其婉转之歌声和婵娟之美色,同时也表达了飞卿对歌姬“委逝川”的同情和怜惜。末二句谓友人当节哀,自古多情之人哀伤过度,除自损外,对亡人实无益处,况且亡人于九泉之下亦未必愿意看到未亡人因过分哀伤而自损的结果。全诗以劝慰为主,其间穿插对歌姬的赞美与同情是为了把自己与友人划为同类,使友人觉得飞卿亦真为佳人“委逝川”而悲痛。众所周知,同病之人往往可以互怜,同病之人互相劝慰的言语往往也比局外人的话更能触动人心,飞卿如此写,大概有此目的。
夕阳未西落,明月已东上。日影射月怀,含光不能亮。
如人未遇时,气短神不王。一旦负盛名,落落空依傍。
众星各在天,敛曜甘相让。大地辨毫发,山川亦闲旷。
清气扑眉宇,流辉洗尘障。顿忘行路难,转觉旅怀畅。
若非在道途,此景如何状。
揽镜漫嗟吟鬓短,荏苒轻阴,门外风光换。日落荒城闻塞管,春寒三月霜初断。
撷尽红心芳草岸,野马惊埃,恍惚连霄汉。独立苍茫谁是伴,殷忧黯黯填胸满。