篱落千竿玉,潇湘五月秋。不堪兼鹤驭,祇合过羊裘。
袂拂霜花净,杯承水荇浮。清吟忻对此,那在辖俱投。
猜你喜欢
绮席金罍促,雕盘玉□寒。鸾刀飞雪叠,凤甲引丝单。
细拭翻怜断,轻粘却畏乾。茂陵旧消渴,个胜露华团。
帝城春日帽檐斜,二陆初来尚忆家。
未肯将盐下莼菜,已应知雪似杨花。
生平贺老惯乘舟,骑马风前怕打头。
欲问君王乞符竹,但忧无蟹有监州。
(皆世所传钱氏故事。
)西台妙迹继杨风,(凝式)。
无限龙蛇洛寺中。
一纸清诗吊兴废,尘埃零落梵王宫。
五季文章堕劫灰,升平格力未全回。
故知前辈宗徐庚,数首风流似玉台。
黄堂紫府多神仙,画戟森卫香凝烟。美人风格野鹤似,高步迥出鸡群先。
日长粉署绿阴满,玉立东风珥银管。綵衣香染垣薇春,翠幕清临水花晚。
青梯紫阁日跻攀,仙翁一笑开春颜。壶中自有飞腾药,何劳薪水烧九还。
丈夫三日当刮目,安能混迹在尘俗。君不见华山老隐君,时来召对黄金屋。
清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵(hán)白芷(zhǐ)。
溪上人家凡几家,落花半落东流水。
蹴(cù)踘(jū)屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。
少年分日作遨游,不用清明兼上巳(sì)。
一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。
溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。
踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相飞出绿杨林。
年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:96-97
一道:一条。穿:穿过。演漾:荡漾。涵:沉浸。白芷:一种可入药的香草。
凡:总共,一共。
蹴踘:同“蹴鞠”,亦称“打毬”,即古代踢球的游戏。蹴,踢。踘,皮制球,球内充塞以柔软的东西。古时有在寒食蹴鞠的习俗,参见《荆楚岁时记》。秋千:意即揪着皮绳而迁移,为古代游戏用具,相传是春秋齐桓公时期从北方山戎传入。
分日:安排好日期,计划好如何玩。一说犹逐日,意为一天天、每天。又说指春分之日。清明:节气名。在夏历三月初,阳历四月五日前后,春分之后谷雨之前。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。上巳:节日名。古代以三月上旬巳日为上巳节,有在流水边洗濯祓除、去除灾病的习俗。魏晋以后固定为夏历三月三日。
此诗开头两句,写一道清澈的溪流,穿过桃李花丛;而溪水边荡漾的水草和被水滋润的白芷,安逸而柔静。古代习俗,三月上巳桃花水下时,王公以下,携眷聚于水畔洗濯,驱除不祥。这里表现的就是这个习俗,展现的是春天的力量。
三四两句,写溪流边的几户人家,落在流水里的桃李花,又是柔美宁静的意象,表现出浓厚的早春气息,有很强的画面感。
五六两句又转换为力量和青春的意象。古代秋千是在清明、寒食节前后才有所见,而且仅仅局限于豪门贵族家的红男绿女游戏之用。据《荆楚岁时记》记载,寒食之时,造大麦粥,人们常以斗鸡、蹴鞠、打秋千为娱乐。这两句在前四句写清溪桃李的背景上又添几笔不时飞上高空的秋千与皮球,使整幅画面更加充溢这清新灵动的青春活力。尤其是“过”“出”二字用得好,分别写出了少年男女游玩时的热烈气氛,使人感受到年轻人沉湎于游乐中的景象,透露出无限的羡慕之情。
最后两句意谓青春年少的人,应该每天都有开心游玩的心态,无忧无虑,不用等到清明和上巳两个节日才出去游玩,含有及时行乐的意味。
在《寒食城东即事》中,作者表达了“及时行乐”的思想,人的青春,甚至生命,都很短暂。诗人认为,如果想要在短暂的时光中去建功立业、修身齐家、做学问,终究都不牢固实在,只有抓紧时间享受快乐才是真实的。全诗描绘出美丽的早春景象,交错着青春朝气的蓬勃力量和家常安宁的闲适气息,充分体现了王维诗“诗中有画”的特色。
南宫笔势见翩翩,固也平生意岂然。不伐子甘为孟后,虚名吾自愧卢前。
杏花燕市春随马,枫叶钱塘夜泊船。旧日和凝今老矣,登庸衣钵尚须传。
文苑三朝彦,凄凉半死生。青云聊寄迹,白雪好寻盟。
不必弹冠意,俱歆仗钺名。襄阳访耆旧,终爱鹿门耕。
乍雨催残暑,轻雷送早秋。晚凉微欲霁,片月淡初流。
竹翠沾衣薄,花红倚槛幽。今霄风物好,多在水边楼。