玉山令尹朝天日,时复要予赋竹梧。出屋书声思旧隐,满堂秋色见新图。
青苔迸出苍龙角,丹穴飞来彩凤雏。半点尘埃藏不得,凛然清气溢冰壶。
猜你喜欢
九十春光在何处,古人今人留不住。年年白眼向黔娄,唯放蛴螬飞上树。
绍地吾所欣,他时以藏我。
冈原见逾美,松柏栽已夥。
双流交在右,一几平连左。
忆昔初经营,登高忘蹩跛。
年衰已渐怯,步暂石频坐。
居然契券叶,偶尔龟策可,
心手之勤劳,躯骸庶安妥。
况复近芳茨,时能荐蔬果,
虽无刘伶钟,略慕王孙躶。
十载幽怀托素弦,江云如梦水如烟。荆台风雨传经夜,汉渚干戈问字年。
冷宦惟添新白发,高吟还恋旧青毡。短檠破砚分明在,话到离群各黯然。
行莫大於孝,其如违养何。
只消一句子,安用读书多。
握手相知柰晚何,且将鱼素慰蹉跎。淮南道术宾初盛,邺下风流事已过。
见数八公君第几,空传七子世无多。春来社酒能从否,莫道闲门雀可罗。
龙起曾惊大陆前,书生今握万夫权。轻裘沛上分曹处,鼓吹牙门白日悬。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。