送屠田叔之官沅陵五十韵

爵服诸侯列,声华一代先。英灵钟岳秀,词藻动星躔。
入幕参军事,含香侍御筵。符分京兆贵,礼典太常虔。
榷税淮阳郡,司鹾瘴海边。炎天舟载雪,斥卤灶生烟。
大隐官如水,閒曹吏是仙。交游盟草泽,啸咏狎林泉。
白屋身能下,缁衣好独偏。抡才忘牝牡,为政薄鹰鹯。
岂以官情累,都将世味捐。文章时倡和,杯斝定留连。
车骑谙闾巷,干旄耀市廛。后生投刺满,多士过门阗。
不辍分题会,宁辞倒屣延。素心尤恺悌,名理太渊玄。
董子帷常下,江郎笔更鲜。形骸容放浪,礼数畏拘挛。
结社裁诗律,镌书割俸钱。考工存旧记,情采著新编。
屈些增吴疏,毛诗补郑笺。荔枝词脍炙,海错谱流传。
经施庄严寺,僧皈大乘禅。寄诗怀五岳,留偈榜诸天。
乐府精宫羽,讴吟叶管弦。两童供墨妙,十吏捧丹铅。
交谊町畦绝,谈锋壁垒坚。画图摹往哲,俎豆祀高贤。
古道才能尔,今人讵有焉。使君真岳岳,公子果翩翩。
闽部方推重,辰州急转迁。悲风寒凛凛,远道思绵绵。
共款襟期隔,还劳梦寐牵。双旌万里去,五马一城专。
问俗朱轮驾,行春锦绶悬。家元饶竹箭,庭只挂蒲鞭。
眷顾恩三锡,勋阶禄二千。辰砂蒐古洞,酉室检残篇。
沅水遥通沔,峒溪近接滇。鹧鸪闻竹浦,鸡犬觅桃川。
刀剑民争卖,襜帷帝许褰。逻灯严夜堞,耨火劝春田。
闽楚程难缩,关山阻可怜。伤离当此日,投分已三年。
邈矣思良晤,凄其念后缘。歌声宣郁郁,书札订惓惓。
往复虚青简,赓酬散白莲。感知心独耿,惜别泪空涟。
眠食须珍重,功名合勉旃。停骖频怅望,何地再周旋。
猜你喜欢
一生一代一双人,争教两处销(xiāo)魂。
相思相望不相亲,天为谁春。
浆(jiāng)向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津(jīn),相对忘贫。
明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。
整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。
不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻云英;一为嫦娥,窃不死药,而飞奔月宫。
如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。
参考资料:
1、施议对.纳兰性德集:凤凰出版社,2011:第74页
2、张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2000
争教:怎教。销魂:形容极度悲伤、愁苦或极度欢乐。
蓝桥:地名。在陕西蓝田县东南蓝溪上,传说此处有仙窟,为裴航遇仙女云英处。此处用这一典故是表明自己的“蓝桥之遇”曾经有过,且不为难得。药成句:这里借用此典说,纵有不死之灵药,但却难像嫦娥那样飞入月宫去。意思是纵有深情却难以相见。
饮牛津:这里是借指与恋人相会的地方。
上片化用成句,说相亲相爱的“一双人”无端被拆散。不曾交代相关故事,也没有具体情节。下片以“故事”说故事,借古老传说,为透露消息。
劈头便是“一生一代一双人,争教两处销魂”,明白如话,更无丝毫的妆点;素面朝天,为有天姿的底蕴。这样的句子,并不曾经过眉间心上的构思、语为惊人的推敲、诗囊行吟的揣摩,不过是脱口而出,再无其他道理。
下片转折,接连用典。小令一般以频繁用典为大忌,此为通例,而才子手笔,再多的禁忌也要退避三舍。
用典很讲究,也很完美。连用典而显不生涩,丝毫没有堆砌的感觉。这两个典故又是截然相反的意思,用在一起不冲突,还有互相推动的感觉,丰富了词义,这是难得的。我一向主张,诗词要么就少用典,没那功力别急着显摆,要用就用到大音若稀,大象无形的境界,干干脆脆融汇贯通。
结句则采用了中国诗词用典时暗示的力量。容若有意让词意由"饮牛津"过渡到"牛衣对泣"容若乃权相之子,本不贫,现在用"相对忘贫"之语,无非说如果我能同她相见,一个像牛郎,一个像织女,便也可以相对忘言了。如若能结合,便是做睡在牛衣中的贫贱夫妇,我们也满足。
闲寻前古梦,秦淮柳色,风势飐寒沙。晚芳斜照里,鸱尾新台,寂寞几人家。
一钩凉月,还照影、空惹年华。回首处、暮潮呜咽,残堞噪群鸦。
堪嗟。新诗旧史,一卷横斜,起风尘白下。曾几许、魂迷碧浪,血染乌纱。
惊烽夺日英雄死,荡名城、秋水蒹葭。凭谁问,笔痕黯淡灯花。
天既丧我妻,又复丧我子!
两眼虽未枯,片心将欲死。
雨落入地中,珠沉入海底。
赴海可见珠,掘地可见水。
唯人归泉下,万古知已矣!
拊(fǔ)膺(yīng)当问谁,憔悴鉴中鬼。
老天爷已经夺走我的爱妻,又夺走了我的儿子。
两眼虽然还没有哭干,可悲的是我心已经枯死。
雨滴掉下来落进土地,珍珠被沉没埋在海底。
但是到海里就能找回珍珠,想寻找落下的雨也可以掘地。
只有人死去葬在九泉,从古以来就知道再没有希冀。
我悲痛地捶着胸膛又去向谁发问,只看见镜中憔悴得鬼一样的自己。
参考资料:
1、霍松林.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:89-90
2、郁贤皓.中国古代文学作品选第四卷宋辽金部分:高等教育出版社,2003:12-13
枯:这里指眼泪哭干。
泉下:黄泉之下。
拊膺:捶胸,表示哀痛。膺,胸膛。鉴:镜子。
诗一开篇就直书贤妻爱子接连去世这段个人哀史。前两句完全是直白式:“天既丧我妻,又复丧我子。”这里没有“彼苍者天,歼我良人”一样的激楚呼号,却有一种痛定思痛的木然的神情。人在深哀巨痛之中,往往百端交集,什么也说不出。“既丧······又复丧······”,这种复叠递进的语式,传达的正是一种莫可名状的痛苦。诗人同一时期所作《悼子》诗说:“迩来朝哭妻,泪落襟袖湿;又复夜哭子,痛并肝肠入。”正是“两眼虽未枯”的注脚。这与杜甫《新安吏》中“眼枯即见骨,天地终无情”的名句相似,而意味更深。《庄子》中说:“哀莫大于心死。”而诗人这时感到的正是“片心将欲死”。
说“将欲死”,亦即心尚未死,可见诗人还迷惘着:既美且贤的妻子、活蹦乱跳的儿子就这样一去不返了。他不敢相信,可又不得不信。这里诗人用了两个连贯的比喻:“雨落入地中,珠沉入海底”,雨落难收,珠沉难求,都是比喻人的一去不复返。仅这样写并不足奇,奇在后文推开一步,说“赴海可见珠,掘地可见水”,又用物的可以失而复得,反衬人的不可复生。这一反复,就形象地说明了诗人的悲痛。他的损失,是不可比拟的,也是无法弥补的。同时句下还隐含这样的意味,即诗人非常希望人死后也能重逢。
然而,事实是不可能的,“他生未卜此生休”。故以下紧接说:“”这并不全然是理智上的判断,其间含有情感上的疑惑。到底是不是这样,无人能够回答他的问题。“附膺当问谁”,诗人只好对镜自问了。“憔悴鉴中鬼”正是他在镜中看到的自己的影子,由于忧伤过度而形容枯槁,有类于“鬼”,连他自己也认不出自己来了。最末两句传神地写出诗人神思恍惚,对镜发楞,而喁喁独语的情态。
《书哀》一诗主要用赋法,间以独特的比喻。诗人将一己的深哀巨痛,用最朴素凝炼的语句表现出来,颇能传神写照,感人肺腑。