妾身娼家贱,上蒙贵官眷。爱妾妾所知,妾身荣辱官主持。
贵官何人,贵官昌平侯,银渠琐甲金兜鍪。挈兵备边去,声名赫赫边关头。
春花再妍,秋月再员。贵官不归,妾身有谁?屏我粉黛,结我裙带,要使官来无妾疑。
彼衅祸者土木,天子听谗,贵官赐戮。大市日惨飞沙黄,铁绁累累刀琅琅。
冤哉乎忠良,妾不得上叩九阍,为官辨罪开覆盆。
莫言来无益,转使妾相累,妾已办所事。公先行,妾随至,公死忠,妾死义。
墨面缟裳,断续泪行。吮血缝颈,抽针线长。为公完父母遗体,妾有吴练,洁白生茜,含笑而缢公之旁。
事在前明天顺朝,贵官曰杨娼女高。娼女高三北京产,寓园记之名始阐。
西南门,杨官坟,下有芜草,上有蝴蝶同心魂。
猜你喜欢
青琐初辞佩守符,过家衣锦耀乡闾。
丹心忽厌承明直,白首犹刊丽正书。
满目湖山真吏隐,半空楼阁信仙居。
若耶老叟嗟来暮,应向江头待隼旟。
八方各异(yì)气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽(qín)兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔(xiáng)我宇。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
异气:气候不同。
剧:艰苦。草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
行止:行动的踪迹。林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。翔:绕行。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。“八方各异气,千里殊风雨。”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。这两句突出边海人民生存环境的恶劣。“剧哉边海民,寄身于草野。”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。所以“妻子象禽兽,行止依林阻。”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。“柴门何萧条,狐兔翔我宇。”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。
真人与大士,兰菊而异芳。
坐卧得定力,铜眼铁脊梁。
是中有佳趣,山海个茫茫。
或时现神妙,尘迹生怪光。
云何得此本,有僧吴下狂。
饮酒不计斗,褚无一丝藏。
兴来高闭门,落笔如追亡。
走送臞庵室,洗心一炉香。
盘陀旃林阔,枕藉玉井凉。
蒙头帔衲古,遮眼经论长。
不知几陵谷,睡稳坐不僵。
君家定吉梦,二士相迎将。
辟除寒具油,静展垂中堂。
会当同一龛,寒泉荐空觞。
夜窗摇茶烟,驼褐依绳休。
杨枝洒寥闃,蔾杖辉森芒。
与君六根静,读书到虞唐。
武林山对海门开,不枉登临酒一杯。十载故人零落尽,有谁还为度江来。
雾豹文章异,渊鲸爪角雄。
荒陂寒泣露,空谷暮号风。
突起能无意,平沉未分穷。
不知貂冕地,冷砚破窗中。
江头日日惜芳时,三月春光两鬓丝。拔剑自歌还自舞,邑人谁识虎头痴。
魏水扁舟去复还,春风落日叩禅关。伤心橘鹤楼头醉,不见题诗沈朗山。