小斋丛竹雪深时,景物年年似有期。赋就梁园人卧晚,寒凝嶰谷凤鸣迟。
风敲碎玉晴还好,月转冰帘夜更宜。安得閒身无一事,芒鞋相访共题诗。
猜你喜欢
小斋种竹只十个,雪压竹梢寒欲堕。蒲帘高捲层云破,一钩新月入当座。
老夫肝肠铁石做,一生甘作衡门卧。东邻献捷西邻挫,满城箫鼓纷来贺,老夫骑驴雪中过。
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
越王台前江水深,越王台畔草森森。五湖明月青天上,照见鸱夷万古心。
明暗双双机夺机,阿爷手里觅便宜。
果然老底能轻信,输却日轮当午晚。
百丈山头雨乍晴,灵川江上水初生。薰风隔岁如相约,两度吹船上玉京。
四海西州旧故多,烦君问讯各如何?
心期本自无南北,万里天波一月波。
断蓬踪迹去依刘。试登王粲楼。此心安处即菟裘。
尚何来往求。
诗遣兴,酒消愁。竹林多胜游。与君何日共仙舟。相看应白头。