松竹有晚质,野梅寒共芳。秾华看又歇,疏冷故如常。
庙用期同调,居閒欲并藏。相知自相久,非是别炎凉。
猜你喜欢
魁梧任嘲剧,短少盖风流。
邂逅为颐解,殷勤成刺投。
遥知江夏阁,不减仲宣楼。
颇愿相从去,湖南兵未休。
前日闻君撤瑟初,伤心悲愤不能舒。
平生鲍叔偏知我,垂老庄龙独弃予。
人物风流今已矣,交流零落痛何如。
从兹道义谁相告,每欲临文辄废书。
恨结眉峰。两抹青浓。不忺人、昨夜曾中酒,甚小蛮绿困,太真红醉,肯嫁东风。无奈游丝堕蕊,尽日□逐花蓬。把西园、斗草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,湿透莲弓。
十年回首论交地,万地閒情入望初。阙下每闻乡国事,灯前重简故人书。
红尘满路看羸马,芳草经春想旧庐。出处祗今何处是,欲从南谷问华胥。
九日天气清,登高无秋云。
造化辟川岳,了然楚汉分。
长风鼓横波,合沓蹙龙文。
忆昔传游豫,楼船壮横汾。
今兹讨鲸鲵,旌旆何缤纷。
白羽落酒樽,洞庭罗三军。
黄花不掇手,战鼓遥相闻。
剑舞转颓阳,当时日停曛。
酣歌激壮士,可以摧妖氛。
握齱东篱下,渊明不足群。
九月九日又重阳,登高望远,天空万里无云。
神工鬼斧,山川形成,长江把楚汉,界限分明。
狂风鼓动着江水,形成了一波波龙形的浪涛。
传说中,汉武帝在高大的楼船横渡游览汾河的时候曾经大发感慨:气势何雄壮!
如今的讨伐悖逆的军队楼船气势更为壮观,旌旗飘扬。
洞庭湖上水步骑三军罗列,白羽箭影映射在酒杯中间。
战鼓隆隆震天响,那有心情去采撷黄菊花。
舞动的剑气要把落山的红日重新托起,让太阳重新发出灿烂的光芒。
汉武帝说我给大家高歌一曲,可以鼓舞大家的斗志,有助于压制暴徒气势。
值此战乱时期,我们可不能以陶渊明为榜样,去东篱下采撷菊花。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
楚、汉:谓楚地之山及汉水也。
此诗为李白59岁时在湖南洞庭湖边的巴陵观看准备讨伐作乱的叛军演习所作。李白在流放以后的颓废心情在这里一扫而光,又重新焕发出李白固有的光芒。真是老骥伏枥,志在千里,真是老而弥坚啊!
点检笙歌上小楼。西风帘幕卷清秋。绿醅轻泛红萸好,黄菊羞簪白发稠。
今古恨,去悠悠。无情汾水自西流。淡烟衰草斜阳外,并作登临一段愁。
种花人自蕊宫来。牵衣问小梅。今年芳意何似,应向旧枝开。
凭寄语,谢瑶台。客无才。粉香传信,玉盏开筵,莫待春回。