绿鬓红颜学楚狂,看花携酒过溪堂。生涯莫笑扬雄拙,老挟玄经不下床。
猜你喜欢
廷尉归来解组缨,门前罗雀自飞鸣。已悲楚相为廉吏,更愧相如擅长名。
十部贻书宁有补,五浆先馈岂无惊。朝廷不晚颁贤诏,伫看鹏抟万里程。
廷圭老死客卿亡,楮国丘墟笔冢荒。双脊龙文埋不得,百年犹自出玄光。
满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁(yàn)一双飞,泪痕沾绣衣。
小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。
洒满庭中的月光啊,像院里的梨花一样白,你可照见我那思念的人儿么,相隔万里多少关塞。绣衣上一双金雁展翅欲飞,泪湿罗衫时更愁欢情难再。
看小园绿草凄凄,想起故乡弯弯的越溪。杨柳轻舞着依依春情,春燕归来带着无边的春意。燕归人却不归来,不知何时才能与他相聚。
参考资料:
1、邱美琼,胡建次编著.温庭筠词全集汇校汇注汇评:崇文书局,2015.08:第16页
满宫:犹“满室”。故人:友人。这里实指远人。金雁:指绣衣上的图案,此指远方亲人来函。古人有鸿雁传书的说法。
越溪:水名,即若耶溪。在今浙江省境内,相传西施曾在此溪中浣纱。曲:弯曲幽深的地方。依依:轻柔的样子。君:指远离家乡之男子。一说,指宫女。燕:雪本作“雁”。
词写闺中女子怀人念远情事。此词上片写宫廷光景,明月相照,梨花盛开,正是初春季节。开首一句,既点明时当春夜,又有“花好月圆”之意。然而词人笔锋一转,下句说远人被“万里关山”所“隔”和金雁双飞,则月圆而人不圆,自然兴起下两句弹筝寄意而泪沾绣衣,其情与景的对比格外鲜明强烈。一往情深的思念,镕铸在这两句中。
下片女子以越女西施自况,西施虽然色美,又当芳草又绿,杨柳依依,其奈“燕归人不归”。让人想起《诗经·小雅·采薇》中“昔我往矣,杨柳依依”的名句。寂寞和惆怅,又在言外。
这是一首宫词,章法颇为别致。上阕写长年封闭在深宫的宫女寂寞和对家乡游伴的思念;下阕变换角度,从对面看来,谓春天又来到她的家乡,可是她却再不能回归,徒然引动对乡中故人的思念。全篇于清绮流丽中弥漫着深长的伤感意味,虽不作激烈情绪迸发语,但自能以真切浓挚的怨思动人。
有客扬青骢,衔命报君王。抚枕不能寐,起坐意徬徨。
徬徨意何许,美人天一方。
人言苕霅下千崖,一水中发两派开。
但怪玉浮浮似磬,不知原自泗滨来。
双猿啸月寒岩幽,陈侯故家官渡头。
阴阴老木旆旌暗,渺渺惊滩云雾流。
九旅已荷本朝渥,三雁更忻同日侯。
我来瞻拜想遗直,叹息此道今悠悠。
吴山挂魂碧,浙江入梦清。
旦暮东南望,徒使华发生。
君今运邦计,不得同舟行。
即听江仓丰,竚见汴廪盈。