行车何处不风流,名岳能将汉使留。万顷白云回雁荡,千峰寒瀑挂龙湫。
深春荐福亭中醉,竟日能仁寺里游。咫尺山灵定相笑,苦将瓢笠望丹丘。
猜你喜欢
高轩暧春色,邃(suì)阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌(huǎng)曜(yào)明珰(dāng)。
恭己临四极,垂衣驭(yù)八荒。
霜戟(jǐ)列丹陛,丝竹韵长廊。
穆(mù)矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
邃:深远。
幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。
恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。
戟:指我国独有的古代兵器。
穆:壮美。康:康盛。
一气化之元,邈在两仪先。宝埒驰金马,真香喷玉莲。
飞空按龙辔,梵响导芝軿。绵永长春劫,翱翔无色天。
初真难晓谕,以此戒中仙。
斜阳下兰陵,景物澹尘虑。草树竞含滋,夜来河上雨。
涓涓泉乱鸣,霭霭霞初吐。之子渺何在,相思楚天暮。
疏林表远村,微火明前渡。惆怅暮潮生,广陵隔烟雾。
当代称耆旧,如公复几人。高名倾鲍谢,儒行媲荀陈。
濩落风云气,飘零海岱身。扁舟曾把袂,款款话前尘。
剪胜迎春后,和风入律频催。前回下叶飞霜处,红绽一枝梅。
正遇时调玉烛,须添酒满金杯。寻芳伴侣休闲过,排日有花开。
修竹荫南涧,翛翛净于洗。独往坐清阴,弹琴对流水。
昔人乘鹤玉京游,翮遗仙洞何悠悠。我来寻觅空彝犹,烟霞万壑明清秋。
何当骑麟翳凤登瀛洲,倏忽能消万古愁。