西风遥驻越江船,竹径深惭问草玄。星斗乍看题凤日,云霞长护牧羊天。
秋明斧钺群山外,梦隔旌旗一水前。莫诧雁南风景绝,平津开阁候登仙。
猜你喜欢
终朝行半驿,时有数家居。店少闻滩壮,程遥见堠疏。
山歌农设醴,野饭仆烹蔬。禽鸟先栖宿,劳生恨不如。
荒途趣山楹,云崖隐灵室。冈涧纷萦抱,林障沓重密。
昏昏磴路深,活活梁水疾。幽隅秉昼烛,地牖窥朝日。
怪石似龙章,瑕璧丽锦质。洞庭安可穷,漏井终不溢。
沈空绝景声,崩危坐惊栗。神化岂有方,妙象竟无述。
至哉炼玉人,处此长自毕。
堂堂两苏公,秀峙自西蜀。
一朝入京师,声价喧寥廓。
联翩取膴仕,鸣凤在阿阁。
方干赤霄上,忽向青云落。
黑风吹紫荆,天涯两飘泊。
始感韦郎诗,对床寻旧约。
篇章屡致意,念此友于乐。
生死竟乖违,归来已非昨。
汪君胡为此,一官未渠缚。
兄弟自师友,闭门方苦学。
便作听雨革,无乃计已错。
早荣或有悔,晚达亦不恶。
问学须渊源,文字要追琢。
岁久道自富,时来功不薄。
但学苏公贤,嘲诮且莫莫。
高卧空山百感生,一番风雨倍伤情。孤灯寂寂谁相问,只有薇花照眼明。
绿毛么凤仰衔花,不在山椒即水涯。昔日鬓边能似此,春愁磨尽总成华。
清远湖山佳丽人。柳边花下复清晨。向前犹有几多春。祓禊秋千时节近,管弦歌舞一回新。未嗔狂客污车茵。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。