十载通家问草玄,龙门愁望大江悬。栖迟廷尉辞宾日,藉甚仙郎作令年。
越渚蘋香回岸帻,吴城花色照鸣弦。由来百里非贤路,屈指双凫帝座前。
猜你喜欢
已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾(ài)过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭(zhāo)昭。人间争度渐长宵。
池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:524-527
2、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:101(8).
芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。
清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。
首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。
“已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。
但到了下阕,作者就开始把个人不遇的悲伤导向他的主旋律——对整个人间的悲悯了。“坐觉清秋归荡荡”是说,秋天虽然凄凉,但秋天的一切也正在消失,继之以更为凄凉的冬天。“眼看白日去昭昭”是说,白天很快也就要过去了,继之以漫长的黑夜。这两句的口吻,使人感到一种宿命已定无可奈何的恐惧。“争度”,是“怎么度过”。这是一种疑问,其中充满了对人间未来的担忧与焦虑。
回疆物产吐蕃盛,五谷布帛兼蚕桑。即令甘瓜亦清美,足与哈密相颉颃。
都人但夸哈密好,瓜干只许王公尝。岂知佳种别有此,车师道远不得将。
知希遂令物自贵,讵假腴颂虚声扬。
平生尊韩公,梦寐每若见。学诗名吾斋,古来宝李汉。
侧想秀野堂,苦心事摩研。精本世罕求,日久或漫漶。
嘉惠重开雕,朱墨何璀璨。流传贵有人,欣复归使院。
我登文海堂,获此剧欢忭。篷窗日吟诵,客路消午倦。
窃谓公文章,流派实淹贯。光焰万丈长,已导欧苏先。
寻源共追溯,乌能得涯岸。性情得所近,学焉志吾愿。
拜嘉多余珍,此惠实所冠。
敛策暂回首,掩涕望江滨。无复东南气,空随西北云。
尘埃终日满窗前,水态云容思浩然。
争得便归湘浦去,却持竿上钓鱼船。
大野有贤人,大朝有圣君。如何彼浮云,掩蔽白日轮。
安得东南风,吹散八表外。使之天下人,共见尧眉彩。
几年移得碧云根,幻出壶天景象新。盆沼更看波涨绿,细蒲芳草一般春。