吾母八旬外,其如游子情。正宜怜短日,犹自恋浮名。
马为看云驻,诗因陟屺成。谁云须禄养,江海有袁闳。
猜你喜欢
又名:客中作
兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥(hǔ)珀(pò)光。
但使主人能醉客,不知何处是他乡。
兰陵美酒甘醇,就像郁金酒的香气芬芳四溢。兴来盛满玉碗,泛出琥珀光晶莹迷人。
主人端出如此好酒,定能醉倒他乡之客。最后哪能分清,何处才是家乡?
参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:162
2、余恕诚等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:335
兰陵:今山东省临沂市苍山县兰陵镇;一说位于今四川省境内。郁金香:散发郁金的香气。郁金,一种香草,用以浸酒,浸酒后呈金黄色。玉碗:玉制的食具,亦泛指精美的碗。琥珀:一种树脂化石,呈黄色或赤褐色,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。
但使:只要。醉客:让客人喝醉酒。醉,使动用法。他乡:异乡,家乡以外的地方。
这首诗赞美了美酒的清醇、主人的热情,表现了诗人豪迈洒脱的精神境界,同时也反映了盛唐社会的繁荣景象。
抒写离别之悲、他乡作客之愁,是古代诗歌创作中一个很普遍的主题。然而这首诗虽题为“客中”作,抒写的却是作者的另一种感受。“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”兰陵,点出作客之地,但把它和美酒联系起来,便一扫令人沮丧的外乡异地凄楚情绪,而带有一种使人迷恋的感情色彩了。著名的兰陵美酒,是用香草郁金加工浸制,带着醇浓的芬芳,又是盛在晶莹润泽的玉碗里,看去犹如琥珀般的光艳。诗人面对美酒,愉悦兴奋之情自可想见了。
“但使主人能醉客,不知何处是他乡。”这两句诗,可以说既在人意中,又出人意外。说在人意中,因为它符合前面描写和感情发展的自然趋向;说出人意外,是因为《客中行》这样一个似乎是暗示要写客愁的题目,在李白笔下,完全是另一种表现。这样诗就显得特别耐人寻味。诗人并非没有意识到是在他乡,当然也并非丝毫不想念故乡。但是,这些都在兰陵美酒面前被冲淡了。一种流连忘返的情绪,甚至乐于在客中、乐于在朋友面前尽情欢醉的情绪完全支配了他。由身在客中,发展到乐而不觉其为他乡,正是这首诗不同于一般羁旅之作的地方。
全诗语奇意也奇,形象潇洒飘逸,充分表现了李白豪放不羁的个性,并从一个侧面反映出盛唐时期的时代气氛。
素沙见底空无色,青石潜流暗有声。微渡竹风涵淅沥,
细浮松月透轻明。桂凝秋露添灵液,茗折香芽泛玉英。
应是梵宫连洞府,浴池今化醒泉清。
伊昔好观国,自乡西入秦。往复万馀里,相逢皆众人。
大君幸东岳,世哲扈时巡。予亦从此去,闲居清洛滨。
稍稍寒木直,彩彩阳华新。迭宕孔文举,风流石季伦。
妙年一相得,白首定相亲。重此虚宾馆,欢言冬及春。
哲兄盛文史,出入驰高轨。令德本同人,深心重知己。
绛衣朝圣主,纱帐延才子。伯淮与季江,清濬各孤峙。
群芳趋泛爱,万物通情理。而我信空虚,提携过杞梓。
夫君美声德,直道期终始。孰谓忽离居,优游郑东里。
东里近王城,山连路亦平。何言相去远,闲言独凄清。
万里鸿雁度,四邻砧杵鸣。其如久离别,重以霜风惊。
枨枨山响答琵琶,酒湿青莎肉饲鸦。
树叶无声神去后,纸钱灰出木绵花。
山雪泮冰鳞,江风起罗谷。十年九羁旅,萍海聚骨肉。
白藕雪冻丝,红鱼剖腈腹。主人前置罍,醉语颠相属。
华发不回根,羲规无返毂。只此七尺五,无两三万六。
世儒罟礼乐,为我导君谷。岂惜一徽言,为君筹已熟。
导君以达生,达是君所足。导君以忧生,忧非我所欲。
泽广定生龙,山高岂碍鹄。
虔州四达康庄路,数月艰难忍戍边。日落黄云高野烧,尘飞青草乱江烟。
一身琐尾金门外,中夜回肠画戟前。最忆士行修战具,九牛无恙岭南船。
昔闻陈仲子,守义辞三公。身赁妻织屦,乐亦在其中。
岂无穷贱苦,羞与倾巧同。长白临河上,於陵入济东。
我行吊遗迹,感叹古泉空。