祀事存虞典,山名载礼经。汾河真若带,嵩岳即维屏。
候气云长紫,凌寒树亦青。根蟠乾艮地,户堕井参星。
缥缈闻天乐,阴森肃夜灵。吾皇勤秩望,晋土借安宁。
猜你喜欢
卿家本六郡,年长入三秦。白璧酬知己,黄金谢主人。剑锋生赤电,马足起红尘。日暮歌钟发,喧喧动四邻。
春风拂(fú)拂横秋水,掩映遥相对。只知长作碧窗期,谁信东风吹散彩云飞。
银屏梦与飞鸾(luán)远,只有珠帘卷。杨花零落月溶溶,尘掩玉筝弦柱画堂空。
春风拂拂,相爱的男女频送秋波。无限情意,尽在不言之中。只是从今往后只能在窗前盼望你的归来,东风恶,欢情薄,彩云乱飞,从此各奔东西。
曾经的爱情仿似像大梦一场,留下的只有珠帘卷起。杨花渐渐零落,飞得满院都是濛濛的一片,月色明亮皎洁,洒在庭院里。当初共弹的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
拂拂:微风吹动的样子。横秋水:指男女之间频送秋波。碧窗:碧绿色的纱窗。这里代指男女欢会处。东风:比喻破坏男女爱情的恶势力。彩云:代指主人公所钟情的人。
溶溶:形容月光荡漾。
全词以回忆美好的爱情生活开始。在拂拂的春风里,一对情侣频送秋波。无限情意,尽在不言之中。“秋水”“相对”,此处比喻坠入爱河的男女眼波频送。由甜蜜的回忆而急转,感情突变,用了“只知”、“谁信”的转折语。把沉湎于甜美爱情生活中的回忆一下子拉回到现实之中。一心一意希望能相敬相爱,自首偕老,想不到“东风恶,欢情薄,彩云乱飞,现在竟然各奔东西。
词的下片,借着上片末句的情势,作者将过眼烟云似的爱情生活的悲哀之情一抒到底。“银屏梦与飞鸾远”以下几句。就写当初鸾风和鸣式的爱情生活现在不过像梦一样空虚,留下的只有珠帘卷起,画堂空空。当初夫弹妻和的玉筝弦柱,现在也积上厚厚的一层灰尘,再也没有人去动它,甚至连拂去尘土的念头都不曾有过。全词所表现的感情。从“欢情”到“实情”,如同瀑布一样,一落千丈,顺流而下,一去而不复返。
秾花濒渌兴悠哉,晴浒佳期心眼开。帝子綵云归极浦,影娥明月下瑶台。
绮罗锦水经秋浣,红翠青铜向晓回。自是冯夷宫里胜,玉栏长倚碧烟隈。
梁主是朱温,篡唐都汴宋。
友圭及末帝,灭于李克用。
庄宗克用子,灭梁又称唐。
明宗与愍潞,灭于石敬瑭。
敬瑭晋高祖,其子号少主。
虏为负义侯,契丹入中土。
晋亡汉始立,知远实姓刘。
传子称隐帝,二世遂为周。
周家有太祖,姓郭乃名威。
世宗及恭帝,仅能十载期。
共五十三年,天命遂有归。
入望青青莎径深,西风落日力难任。叶垂清露泽通涧,色暗湘帘山正阴。
物态有情归地主,化机随处见天心。危阑侧近莫喧笑,下有蛟龙时一吟。
与君居两邦,如隔万里道。相从得旬日,所恨太不早。
清谈已解忧,大笑时绝倒。赠我以古风,应手拾瑰宝。
间亦藏戏言,顾我欲高蹈。答之以不答,羡子富文藻。
沧溟在人外,中有群仙岛。相约逍遥游,餐霞食瑶草。
黄阁曾居百辟尊,经纶相业满乾坤。化行风雨年年节,恩到桑麻处处村。
付与斗枢深拱极,安排鼎铉再调元。赞襄好为苍生计,天子文思纳尽言。