南亭闲坐欲忘机,望久前村岛屿微。
数点寒灯起烟浪,江艇应见夜渔归。
猜你喜欢
夕阳已下月初生,小暑才交雨渐晴。
南北斗杓双向直,乾坤卦位八方明。
古人已往言犹在,末俗何为路未平。
似觉草虫亦多事,为予凄楚和吟声。
南楼夜已寂,暗鸟动林间。不见城郭事,沉沉唯四山。
秋气生华汉,萧然独望身。天空云逐鸟,夜永月依人。
草木冰霜近,关河烽燧频。那堪照衰鬓,涕泪共时新。
浩浩复汤(shāng)汤,滩声抑更扬。
奔流疑激(jī)电,惊浪似浮霜。
梦觉灯生晕,宵(xiāo)残雨送凉。
如何连晓语,只是说家乡?
浩浩荡荡的流水,在滩头时抑时扬。
奔驰的流水令人疑心是闪电划过,惊起的白浪就象是浮霜一般洁净。
大梦醒来,只觉油灯罩着一轮光圈,深宵将尽,微雨送来清新的凉爽。
为什么我们通宵达旦的谈语,说来说去都是说的家乡琐事?
2、汤贵仁.韩愈诗选注:历代名家与名作丛书,1999年:44
3、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:2711
4、杨友庭著.韩昌黎诗文研释:花山文艺出版社,1990.12:31
汤汤:大水急流的样子。抑:低。更:又。扬:高。
激电:电闪雷鸣。惊浪:大浪。浮霜:浪头的泡沫白如浮霜。
梦觉:梦醒。晕:灯照水气而生的晕圈。宵残:天亮之前。
连晓语:夜间说话到天亮。“只是说家乡?”:出自《韩愈集》,而在《韩昌黎诗文研释》里写的是“一半是思乡”。
该诗前四句是写龙宫滩之险奇,接下面两句则是诗人触景生情,景心互动,产生了共鸣。特别是那“宵残雨送凉”之句,天将破亮,可还是浙浙沥沥地下着小雨,小雨送凉,这个“凉”字在此既是写实又是写感。阳山是个山区,气候宜人,加之龙宫滩这个特殊之地,又是“宵残”之时,确实是个地道的“凉”。再个是诗人含冤遭贬阳山一年之多,满腹的委屈和压抑,平时犹如一把无名之火,燃烧在心头,终焦躁不安。今幸遏大赦,当然自觉自待,“凉”在心头了。这一个“凉”字写活了诗人独享的快意。
该诗最后两句写到:“如何连晓语,一半是思乡。”此景此地,此时此情,一旦梦醒,自然会心情激动,睡意全无,打开开心的话匣,套套不觉一直说到天亮,说的是故乡河阳老家都是他最最思念的地方。该诗另一半想必是他回朝后,要大展宏图,实现他不懈追求的宏愿。该诗情景相融,浑然一体,主题明朗,语序流畅,是历代中华诗词中一枝独秀的奇花。
此诗中写尽了水势之浩荡,波涛之汹涌,惊涛令人如闻狮吼,骇浪激流快如闪电。就连经验丰富、见过无数大风大浪的船老大,对此情景也不敢掉以轻心。
丹青台殿起层层,玉砌雕闹取次登。
禁近恩波蒙葬地,内家香火傍掸灯。
丰碑巨刻书元宰,碧海红尘问老僧。
礼罢空王三叹息,自穿萝径拄孤藤。
父母生汝期望汝,地阔天宽从著步。
霜叶飞红橙橘黄,一笠西风正宜路。
送汝出门不肯行,低头进前出苦语。
双亲虽安身已高,菽水为欢盍朝暮。
夏初奉命见两山,往还恨不身生羽。
如今又为千里行,直是恋慕难轻去。
有不忍听手抚背,至哉天理人伦处。
我岂欲汝寸步难,事有乘机恐差误。
晚年正欲汝有成,此行倘与心相副。
皱皮瘦骨便精神,当为汝喜非汝惧。
不妨安稳趁前程,但及梅花时归学莱舞。
不持月三长,不奉八关戒。
久素则生疾,多肉亦思菜。
齿决今莫遂,啜汗老所快。
终当屏去荤,居山得自在。