年华饶野适,秋兴付郊行。定梵闻蝉语,晴山度雁声。
酣馀催转令,豪至听谈兵。小立斜晖久,岩姿晚更清。
猜你喜欢
共嗟山相逸,却讶地仙行。密座惭联璧,投诗乏报琼。
忘机林鸟过,照眼水云生。谁道江湖远,悠悠世上情。
旷野饶(ráo)悲风,飕(sōu)飕黄蒿草。
系马倚白杨,谁知我怀抱。
所是同袍者,相逢尽衰老。
北登汉家陵,南望长安道。
下有枯树根,上有鼯(wú)鼠窠(kē)。
高皇子孙尽,千载无人过。
宝玉频发掘,精灵其奈何。
人生须达命,有酒且长歌。
空旷的原野被凄凉的风声充斥,原野上长满了枯黄的蒿草。
把马的缰绳系住,我依靠在白杨树上,有谁知道我的怀抱所向呢。
和那些同胞相逢的时候我们都衰老年高。
向北登上汉家的陵墓,又向南眺望长安的大道。
陵墓下面有枯树根,有鼯鼠的巢穴。
刘邦的子孙已经无处可寻了,陵墓前千百年也没有人经过。
陵墓中的宝玉频频被盗掘,神明又能怎么办呢。
人应该对命运保持通达,有酒的时候就该放声高歌。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
悲风:让人感觉凄凉的风声,也指凄厉的寒风。饶:多,丰富。飕飕:象声词,指风声。
同袍:同胞挚友。《诗经秦风·无衣》岂曰无衣,与子同袍。
汉家陵:汉代皇帝的陵墓。
窼:巢穴。
高皇:即汉太祖高皇帝刘邦。
精灵:神仙精怪。
达命:知命,通达生命。长歌:放声高歌。
家山好,好是夏初时。习习薰风回竹院,疏疏细雨洒荷漪。万绿结成帷。呼社友,长日共追随。沦茗空时还酌酒,投壶罢了却围棋,多少得便宜。
洛社当年盛莫加,洛阳耆老至今夸。
死生零落余无几,齿发衰残各可嗟。
北库酒醪君旧物,西湖烟水我如家。
已将二美交相胜,仍枉新肩丽彩霞。
百万生灵血,东朝悔祸深。易名传玉册,流涕发縢金。
载笔他年事,逋臣海外心。祖宗遗训在,覆辙莫相寻。
风雨多年不对床,便当携被过溪堂。曲肱但作吉祥卧,浇舌惟无般若汤。
织成锦衾碧间红,缭以吴绵四五通。
锦上鸳鸯三十六,双栖夜夜水纹中。