襄阳距鄂渚,七日下江程。北客乘风便,南船与浪争。
孤蓬寒火淡,百丈古堤横。迟疾终相倚,吾方达此生。
猜你喜欢
浪激船头上苦迟,无端又被逆风吹。桐城山在江西畔,三日相随尚不离。
秋尽神宫,羁魂海外归何世。西风到此却无声,空费千家泪。
恨满扶桑弱水。怪冤禽、惊寒不起。顿教流散,异国残红,前朝衰翠。
断梗空枝,綵幡纵有应难庇。严城暮鹊更何投,悽奏来天地。
一曲旧游莫记。渺沧波、斜阳倦倚。樽前起舞,恩怨无端,湘弦弹碎。
久客逢阴雨,寒灯且自亲。如何江海上,偏急往来人。
薄俗看花眼,浮名中酒身。思亲共怀旧,太息反芳晨。
三伏暑可畏,贫富方共之。
雨忽兼飘风,凉与清气随。
一饷涤炎暍,万里失蒸炊。
大哉天地德,好生常所施。
五更枕上梦魂清,初听催归第一声。我本无家更安往,任渠啼血不关情。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。
螺山云白鹭洲晴,送尔携书赴郡城。庠序共谈新礼乐,弦歌仍是旧师生。
剑藏宝匣光犹见,玉遇良工器始成。老我无庸还拭目,图南指日化鲲鹏。