都门此日送人归,载道黄花笑客衣。去旆晓沾清露湿,征鸿寒逐暮云飞。
帆经杨子烟波渺,路入樵川浦树微。回首沙头重惆怅,何如离会苦相违。
猜你喜欢
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚(liáo)属曰:“寇(kòu)公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍(huò)光传》不可不读也。”准莫谕(yù)其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
梦觉空山泪渍衿,西游岁月苦駸駸。
葭萌古路缘云壁,桔柏浮梁暗栎林。
坐上新声犹蜀伎,道傍逆旅已秦音。
荷戈意气浑如昨,自笑摧颓负壮心。
航海频年势已非,何堪落日仆龙旗。间关母子奔危日,痛哭君臣誓死时。
一代纲常完宇宙,千年正气凛华夷。临厓指点前朝事,云物萧萧万壑悲。
行尽重云几曲山,回头方见碧峰寒。天将仙掌都遮断,元恐尘中俗眼看。
小阁俛澄湾,水窗低挂。团扇纱裙坐良夜。荷风消暑,叶叶清香无价。
月明星影淡、银河泻。
玉体易凉,冰肌生粟。的皪真珠露流乍。兰房深靓,背壁烛花将谢。
被轻珍簟滑、金钩下。
浔阳孟冬月,草木未全衰。祇抵长安陌,凉风八月时。
日西湓水曲,独行吟旧诗。蓼花始零落,蒲叶稍离披。
但作城中想,何异曲江池。
双井江南妙品,不减建溪月团。但使睡魔不作,可须归去蓬山。