列职黄门首近臣,清时名誉动儒绅。九重拜命恩波渥,千里趍庭綵服新。
心旆晓悬青琐闼,仙舟夜泊绿杨津。故乡紫笋茶堪爱,寄远毋忘玉署人。
猜你喜欢
列职黄门久著声,又看持节过东溟。金函晓捧神尧敕,银汉秋占使者星。
蜃气结楼烟外出,蛟涎触棹雨馀腥。悬知到日夷人悦,翘首红云拜帝廷。
洒洒沾巾雨,披披侧帽风。花燃山色里,柳卧水声中。
石马立当道,纸鸢(yuān)鸣半空。墦(fán)间人散後,乌鸟正西东。
泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野,柳条卧在水面上。
石兽立在道路两旁,纸也在半空中旋飞。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来,四处觅食。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
巾,古冠之一种。以葛、缣制成,横著额上。披披:散乱的样子。侧帽:帽子被风吹歪。
石马:坟前接道两旁之石兽。纸鸢:鹰形风筝。墦:坟墓。
诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来。山风、细雨,花燃,柳卧,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照。后四句写坟地上扫墓的人散去,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来,上下翻飞,四处觅食,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘、失落之感。
相逢漫道是前缘,镜镜交光在目前。以法亲时非貌合,将心付处绝情牵。
此中并不容师弟,当下何烦论圣贤。只一话头无别念,往来离合尽浑然。
逢世路分归洛阳,有客邂逅樵溪曲。
高谈倾盖万珠机,相对崇朝惟不足。
武阳太守山简徒,喜贤乐事天下无。
为客留公驻斯须,精庖馔玉歌贯珠。
坐中宾客皆豪杰,凛凛清风生颊舌。
性情浩浩谈云云,不待酒味既凛冽。
逡巡行幕如风翻,二姝新出屏帏间。
一心捧心余故熊,对客悄悄眉峰攒。
一人襜裾半云雾,仙袂应曲飘飘举。
解作阳关意外声,旧人只把花卿数。
此宵嘉会世所稀,席上更览周侯诗。
凋金有格但闻说,不览新集那得知。
侠於周侯非甚旧,朋友十辈识公九。
此公惜别事如何,反覆清篇还执手。
龙韬虎略何处藏,却向吟笔呈峰芒。
堪作太平祥瑞录,将军白首弄篇章。
先友多名士,存亡几许人。惟公且彊健,于我更情亲。
出处论心晚,音书枉诲频。素车今日会,谁与共伤神。
行步敧危老病身,胜游那敢厕荀陈。
试思珠履三千客,何似风雩六七人。
雪意迟疑终未决,诗筒来往莫辞频。
晓窗新得东君讯,已放梅梢一点春。
琉璃虚空甚圆满,紫磨山川更新铸。