野行不出远,步入桥之东。雨晴农事尽,水边村径通。
所欣抱涧人,玩心于此同。坐看薄云生,宛媚桃花丛。
柴门澹松桂,鸡声鸣午舂。幽憩适天性,送目春飞鸿。
嫣然吾得我,意在忘言中。
猜你喜欢
红尘海里懒低颜,石路迢遥入乱山。拟向云边种黄独,几时容我屋三间。
江花江草映江楼,写出江天一片秋。隔岸小桥低数尺,淡烟消处见渔舟。
幽人自乐山中趣,閒访山家入山去。记得西峰阿那边,乱云遮断无寻处。
缘溪路滑蹇驴迟,水色山光总入诗。还胜襄阳孟夫子,满身风雪灞桥时。
每恨陶彭泽,无钱对菊花。如今九日至,自觉酒须赊。
都亭载酒送交游,新雁初闻动别愁。落日断云横远岫,淡烟疏柳映行舟。
江关暑退炎尘净,岭峤秋清瘴雾收。此去欲知相忆切,梦回残月五更头。
两岸舟船各背驰(chí),波痕交涉亦难为。
只余鸥鹭(lù)无拘管,北去南来自在飞。
淮河两岸舟船背驰、波痕接触也难以做到。
只能看到鸥鹭无拘无束无人管束,自在的在南北之间飞翔。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟的统称。
因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关涉;一过淮水,似乎成了天造地设之界。这里最幸运的要数那些在水面翱翔的鸥鹭了,只有它们才能北去南来,任意翻飞。两者相比,感慨之情自见。“波痕交涉”之后,著以“亦难为”三字,凝聚着作者的深沉感喟。含思婉转,颇具匠心。诗人采取了虚实相生的写法,前两句实写淮河两岸舟船背弛、波痕相接也难以做到,虚写作者对国家南北分离的痛苦与无奈。后两句实写鸥鹭可以南北自由飞翔,虚写作者对国家统一、人民自由往来的愿望。