龙门关外龙门卫,元是纷纷狡兔场。今日草枯胡马瘦,将军稳卧绿沈鎗。
猜你喜欢
秋花枫叶暗江濆,万里西风雁叫群。
谩是羁情浓似酒,独怜世事薄于云。
九龙山色船头看,半夜钟声枕上闻。
料得高僧禅定处,松窗柏子起浓熏。
扁舟远适越溪滨,双桨惊飞白鹭群。要趁秋江三尺水,去看山寺九峰云。
西风网罟沿村集,落日钟声隔水闻。好对黄花同一醉,故园晴色晚如熏。
四纪才名天下重。三朝构厦为梁栋。定册功成身退勇。辞荣宠。归来白首笙(shēng)歌拥。
顾我薄才无可用。君恩近许归田垅。今日一觞(shāng)难得共。聊对捧。官奴为我高歌送。
您四十多年来以才名为天下所重,作为三朝元老,为朝廷政事作出重大贡献,是国家的栋梁。功成之后激流勇退,辞去荣宠,回到家乡,以笙歌自娱。
看我才能平庸没有什么作用,承蒙皇上隆恩准我辞官归家务农。今天能与老朋友聚会,共饮一杯,实在难得。姑且捧杯痛饮,歌女为我高歌一曲助兴。
参考资料:
1、叶嘉莹邱少华.欧阳修词新释辑评.北京:中国书店,2001:72-75
2、唐圭璋等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988:2638
四纪:十二年为一纪,四纪为四十八年。三朝:宋仁宗、宋英宗、宋神宗三朝。构厦:建构大厦,比喻治理国事或建立大业。定册:亦作“定策”,指大臣拥立天子。荣宠:君王的恩宠或荣耀。笙歌:泛指奏乐唱歌。
薄才:微薄的才能。常用为自谦之辞。归田垅:谓辞官回乡务农。觞:古代酒器。此指饮酒。聊对捧:姑且相对捧杯痛饮一番。聊,姑且。官奴:指官妓。以歌舞侍候官员宴集。送:送酒,劝饮助兴。
这首《渔家傲·与赵康靖公》是欧阳修设宴酬宾,感慨平生之作。词的上片称颂朋友,他说才高名重,为国家栋梁。这些话,虽稍嫌夸张,但并无阿谀之意(欧、赵二人,均非阿附之辈,又何况此时均已退休,无阿附之必要),而是热情地肯定朋友的一生行事和品德,包含了昔日共事交往所积累起来建立在相知相信的基础上的深厚友谊。
下片述及自己。欧阳修晚年虽然官高位显,但心情并不舒畅,随后又不满王安石变法,曾不待朝廷批复,即擅自止散青苗钱,受到严厉批评,加上身体确实不好,因而求退心切。“顾我薄才无可用”这句多少是有些牢骚的,说明自己力请退休,是实在不愿意勉强为官了。“今日一觞难得共”说明老朋友相聚难得,因此,他感慨万端,要求歌女高歌一曲助兴佐酒,要求老朋友相对捧杯,痛饮一番。这里,让人体会出其中一言难尽的饱经沧桑的喟叹。
此词叙事是直叙,抒情是直抒,质朴无华,在艺术上虽略嫌粗疏,但内容是充实的,胸襟是坦荡的。作品也从一个方面反映了欧阳修晚年生活的情况。
余生堪笑笑复嗟,穷谷不走走天涯。天涯道路阻且赊,巨鲸吸风涌浪花。
寄身一叶不乘槎,琼城作客复闻笳。万里愁心不可遮,西南有土名浮沙。
好友招游烟景奢,秋力薄不变蒹葭。朝暮红生上海霞,但宿鸥鹭死桑麻。
万丈之水不可加,不然顽土何足誇。地脚既短如岩谺,蓬岛鳌擎终倾斜。
渺小难以蟠龙蛇,四水环回深且洼。十年之前有僧家,缚茆架屋弹琵琶。
嗟吁岂不愧袈裟,我欲乘之作归艖。
云林深处翠微多,石室春深长薜萝。当代衣冠正高贵,不须间诵《采薇》歌。
一丘堪偃卧,暇日掩柴扉。山果垂藤熟,林莺接翅飞。
春风难再得,世事况多违。但坐南窗下,休论昨日非。
毛如霜雪眼如朱,耳角方齐三尺馀。
状异不将耕旷土,性驯宜用驾安车。
水边牧处龙能扰,月下牵时兔可驱。
从此洛阳图{左巾右登}上,丹青人更著功夫。