猜你喜欢
蜀(shǔ)客到江南,长忆吴山好。吴蜀风流自古同,归去应须早。
还与去年人,共藉(jiè)西湖草。莫惜尊前仔细看,应是容颜老。
四川的人来到江南,会把江南的风光牢牢记在心里。四川和江南的风景有很多相似处,要游览就要及早去。
现在我和去年一起游玩的朋友,又来到了西湖边上。要尽情的饮酒,应好好看看彼此,发现只有我们变老了。
参考资料:
1、王水照朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:44
2、王水照王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:225
3、叶嘉莹.苏轼词新释辑评:中国书店,2007:194-196
蜀客:词人自称,蜀,四川的简称。苏轼是四川眉山人,客居江南。吴山:在杭州。吴,在此泛指今江浙一带。风流:此指风光景致美妙。同:此指同样被人称道。
藉:坐卧其上。莫惜尊前:指尽情饮酒行乐。尊前:在酒樽之前。指酒筵上。
词的上片写对杭州的怀念。开端从自身宦游的行踪说起,并倾注了对杭州的怀念之情:“蜀客到江南,长忆吴山好。”“蜀客”,表明了客籍的身份。“江南”、“吴山”,借指杭州,前者从地理位置说,后者则从山水美景说。“长忆”,是就行役在外而言,一个“好”字则概括了对杭州的总体印象。事实上,词人从熙宁四年(1071年)十一月到杭州通判任开始,就与杭州结下了不解之缘。他赞美“余杭自是山水窟”(《将之湖州戏赠莘老》),甚至说“故乡无此好湖山”(《六月二十七日望湖楼醉书五首》之五),他拿起多彩多姿的诗笔,尽情地歌颂和描绘美丽的西湖风光,留下了《饮湖上初晴后雨二首》之二、《六月二十七日望湖楼醉书五首》之一、《有美堂暴雨》等精美的诗篇。因此,词人说他“长忆吴山好”,完全是出于真诚,虽然年近不惑,而不失其赤子之心。他又把吴、蜀作了比较,表达了早归的愿望:“吴蜀风流自古同,归去应须早。”所说的“归去”是指归杭州或是归故乡(蜀地),叙“自京口还钱塘道中”一语说得很清楚,当然是指眼前要去的目的地。既然“吴蜀风流自古同”,那么归吴(杭州)也就形同归蜀,与上文怀念杭州之意相承。
下片想象归后同游共饮的情景。过片承上“归去”句,展开了与陈襄同游西湖的想象:“还与去年人,共藉西湖草。”两人坐在西湖边碧绿的草地上,共赏大自然美景,这是富有诗意的赏心乐事。妙在词人不作平平叙写,而是将温馨的回忆与对未来的想象“迭印”在一起,这就平添了诗的意蕴。两句既表达了友情,又扣住杭州美景来写,与上文“吴山好”、“吴蜀风流”相照应。篇末两句进而想象共饮的情景,要友人在宴会上仔细看一下,怕是自己容颜变得衰老了。这两句扣合着自身行役在外、数月未归的经历,流露出岁月流逝、羁旅劳苦的感慨。出语坦率而略带诙谐,这是真挚的友情一种自然的表露。
出门厌氛嚣,归卧集万感。
凭高一以眺,忽觉岷峨惨。
岷发报山色千古同,非烟非雾愁渖濛。
杜陵昔欢珠玉走,彼犹有幸天府供。
人才何但珠玉贵,不得与尔包贡同上明光宫。
山灵对我有惭色,兹事发何专汝责。
非关地气有衰旺,直峡山之流日夜荡潏伤上脉搏。
不然君相造命天地同其公,车书万里文轨通。
南金东箭输不竭,岷峨这产何独穷。
沉思夜继日,叹息复叹息。
忽梦神官自天下,手持山灵一尺檄。
鸿濛昔剖分,帝命作镇主坤文。
石纽之禹帝平水土,周家创业击我彭濮人。
纪信忠汉世,甘受黄屋焚。
何武仗剑起,义不屈莽新。
费贻任永耻为井蛙辱,张纲李固义烈排秋旻。
炎精焰冷国鼎峙,惟我全蜀倔强为汉臣。
人人我节九鼎重,余事文章兼隐沦。
子云相如王子渊,康山之李金华栋。
涪江钓叟卜君平,千载犹能想清尘。
皇皇艺祖得天统,北辰中天从星拱。
蜀远只在殿西头,一言撤尽藩墙壅。
陈苏范氏奋孤寒,事业词华两重。
流江勋绩张与虞,太史之李如晋董。
江汉炳灵载英,摭之前牒如丹青。
昔何烜兮今昧昧,山灵未必真忘情。
富贵由来多捷径,强聒最为蜀人病。
君不见山泽之臞宋郎中,奏篇语泄经远屏。
经明行修李兵部,陛对万言伤骨鲠。
气豪最说薛秘书,去国七年惟日饮。
陛下何曾雠谠言,瞧盱万目宁汝捐。
伤哉三君皆九原,抵玉於地那得全。
幸今耆旧满岩穴,一一无非爽邦哲。
柱史望国蓍龟,开府忠丹老弥烈。
参政未起东山卧,李也立螭著名节。
少卿仙谷勤著书,渡泸归钓二江雪。
侍郎斥还病少瘳,校书执丧愤尤切。
庙堂何忍蜀才弃,渠自方头触人忌。
岷峨为渠方含羞,渠不知悔尚我尤。
汝行为我丁宁说与诸贤处,二府荣途岂难到。
九重天上列仙班,厚禄高官清且要。
鉴方何能枘圆,使少眨之宁不然。
我闻斯言意戃怳,梦觉披衣独惆怅。
穷达其如天命何,为士当先识趣向。
诸贤等是儒中英,秉心那知有得丧。
凭谁为我谢山灵,彼达观兮宁可诳。
呜呼参进口躔五十有六州,文风自古能与齐鲁侔。
三光气全爱护犹如心与腹,今半天下视之乃若赘与疣。
恋刍伏下姑汝留,不然朝奏暮斥急理贤无方自古训,
谁能叩阍上诉十二这冕旒。才生於世养之艰而折之易,
譬诸豫章杞梓仓猝宁可求。风尘澒洞暗宇县,
不有烝徒谁与谋。白驹空谷长赵遥,
可能絷之永今朝。