三千年上旧花枝,颇怪风人不入诗。我向秦时明月问,古时花可似今时。
猜你喜欢
车中三观夕惕若,七岁灵文电熠若。忏摩重起耳提若,三普贯珠累累若。
克者何?能也。何能也?能杀也。何以不言杀?见段之有徒众也。
段,郑伯弟也。何以知其为弟也?杀世子、母弟目君,以其目君知其为弟也。段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。贬之也。段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑成于杀也。
于鄢,远也,犹曰取之其母之怀之云尔,甚之也。
然则为郑伯者,宜奈何?缓追,逸贼,亲亲之道也。
克是什么意思?就是能够的意思。能够做什么呢?能够杀人。为什么不直接说杀呢?因为要表示出追随共叔段的人很多。
共叔段是郑伯的弟弟,怎么知道他是弟弟的呢?因为假如国君杀了嫡亲的长子,或者同母所生的弟弟,便用国君的爵号称呼他,文中既然已经称呼郑伯,那么也就知道共叔段是郑伯的弟弟了。共叔段既然是国君的弟弟,却不称他为弟弟;共叔段应当是公子,也不称他为公子,这是对他的贬斥,因为共叔段已经丧失了一个公子和弟弟所应有的道德以为。但是《春秋》鄙视郑伯的程度超过了对共叔段的批评。在什么地方超过了对共叔段的批评?因为经文并未对郑伯想尽一切方式,想要杀掉弟弟的意愿提出批评。
但经文说在鄢这个地方杀掉共叔段的,表明共叔段已经跑到远离郑国都城的地方了。就好比说是从母亲的怀中夺过婴儿杀掉,这又是郑伯做得过分的地方。
既然这样,那么对郑伯来说最好的方法是什么呢?就是不要急着追杀已经逃远了的乱臣,而应该遵循兄弟之间相亲相敬的道德。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
载酒命童子,驾言适桥西。东风倏而来,满林莺乱啼。
选幽果何所,无乃黄家蹊。
客行触暑向湖涯,拗得青荷作伞持。岛雨乍来珠乱走,浦风飒至扇同挥。
清香立鹭空思近,圆影游龟竟失依。正爱微凉消热恼,敢论高盖带倾危。
水中好葺湘累室,阵外何妨蜀客衣。谁谓脆柔难久恃,自怜芳洁少相知。
截筒拚饮匏尊尽,屑蒂须将肺病治。摧折敷荣吾庇赖,休歌柱镜不堪为。
菟丝曾附女萝枝,分手车前又几时。羞折红花簪凤髻,懒将青黛扫蛾眉。
丁香漫比愁肠结,豆
迢迢牵牛星,乃在河汉旁。织女处其东,脉脉徒相望。
鸳鸯失羽翼,乌鹊难为梁。采采芙蓉花,道远不得将。
母亲变卦若不是张解元识人多,怎生救咱全家祸?
你则合有恩便报,倒教我拜做哥哥。母亲你忒虑过,怕我陪钱货,眼睁睁把比目鱼分破。
知他是命福如何?我这里软摊做一垛,咫尺间如同间阔,其实都伸不起我这肩窝。