留迹空山亦偶然,行云流水古神仙。人间任作衣冠冢,不碍骑龙自上天。
猜你喜欢
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
翩翩五马拥朱轓,远驻旌旗岭海间。不以专城居虎竹,谁当西顾慰天颜。
讼庭落叶知秋早,阶树啼乌见吏閒。旦晚颍川先奏捷,大廷车剑为君颁。
贝叶勤翻案牍边,消残苦乐对高天。灵光万丈无寻处,端水清清到几筵。
秋夜月,照银床。离情无奈梦初长。归飞雁度衡阳去,为我书传字几行。
花草暖放春风路。石燕凌空,一霎飞云过雨。寻芳树。
柳下纶巾湿透,折角归前渡。看远近、翠壁苍山委深雾。
此际真如画,但蜻蜓燕子频来去。兰舟舣别浦。云幔低垂,苇叶萧萧,芭蕉淅淅,是我醉酒催诗处。
功名碎啄与时同,譬似青天白日中。
不觉片云随雨雹,适从何处运神通。
落落汉时月,萧萧古战场。扬辉子卿节,逐影细君装。
高映玉关外,低沈青海傍。不似闺中夜,祇照绣鸳鸯。