何处黔中郡,怜君最少时。今犹偕旅食,明复送将离。
夏口经春阔,辰阳到日迟。临岐无以慰,回雁与归期。
猜你喜欢
诀别江头,为君击、渐离之筑。思往日,苍凉志士,雄谭恸哭。
三月羊城歌达曙,七年柳塞寒撕肉。最不平、肝胆向人时,如拳缩。
天下事,尽翻覆。千古恨,萦心目。忍青春磨灭,歧涂踯躅。
万里长风豪志决,只妨月黑蛟龙逐。哽咽时、相和尽无声,不成曲。
客有叩门者,冠剑何巍巍。
登堂各就坐,酬答好言词。
中席客轩眉,扬袂论是非。
纷纷乱我耳,扰扰败人思。
主人默无语,仰看孤鸿飞。
须臾进盘馔,劝客酒一卮。
谓言西山好,爽气入吾扉。
客思亦沈寂,炉熏自霏霏。
曾随织女渡(dù)天河,记得云间第一歌。
休唱贞(zhēn)元供奉曲,当时朝士已无多。
你曾经随从织女渡过天河,我记得天上云间最美妙的歌。
不要再唱贞元年间供奉皇帝的旧曲,当日朝廷上的士大夫现在已经不多。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:912
2、梁守中译注.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:67-68
织女:即织女星。此喻指郡主。唐时,太子的女儿称郡主。天河:银河。云间:天上,喻宫廷。第一歌:喻极美妙的歌曲。
贞元:唐德宗年号。供奉曲:宫廷内演奏的歌曲。当时:一作“如今”。朝士:朝廷之士,泛称中央官员。
此诗反映了作者追念往日的政治活动,伤叹自己老而无成的感慨。这不只是个人的遭遇,而更主要的是国家的治乱问题。因此,渗透于这首诗中的感情,主要是政治性的。
头两句写昔写盛。天河、云间,喻帝王宫禁。织女相传是天帝的孙女,诗中以喻郡主。这位旧宫人,可能原系某郡主的侍女,在郡主出嫁之后,还曾跟着她多次出入宫禁,所以记得宫中一些最动人心弦的歌曲。而这些歌曲,则是当时唱来供奉德宗的。诗句并不直接赞赏穆氏唱得如何美妙动听,而只说所唱之歌,来之不易,只有多次随郡主入宫,才有机会学到,而所学到的,又是“第一歌”,不是一般的,则其动听悦耳自然可知。这和杜甫《江南逢李龟年》诗说李龟年的歌,只有在崔九堂前、岐王宅里才能听到,则其人之身价,其歌之名贵,无须再加形容,在艺术处理上,并无二致。
后两句写今写衰。从德宗以后,已经换了顺宗、宪宗、穆宗、敬宗、文宗(或者还要加上武宗)等好几位皇帝,朝廷政局,变化很大。当时参加那一场短命的政治革新运动的贞元朝士,仍然还活着的,已经“无多”了。此时听到这位旧宫人唱着当时用来供奉德宗皇帝的美妙的歌,回想起在贞元二十一年(805年)那一场充满着美妙的希望但旋即幻灭的政治斗争,加上故交零落,自己衰老,真是感慨万千,所以,无论她唱得多么好,也只有祈求她不要唱了。一般人听到美妙的歌声,总希望歌手继续唱下去,而诗人却要她“休唱”。由此就可以察觉到诗人的心情激动的程度,他的心潮是起伏难平的。
十月之交,朔风其飘。我来自南,于以游遨。清霜著乔木,落叶洒江皋。
野桥驾略彴,苍石浴寒潮。客子暮担簦,蹀蹑上轻舠。
澄江静可渡,不惮前山遥。闻有列仙人,炼玉遗丹膏。
凤音虽寂寞,素鹤可相招。愿寻长生道,白日登云霄。
画山贵生气,画水如欲流。哲匠精思得神解,俗工乃向丹青求。
僧繇以来到马夏,一变精工入萧洒。后来沿袭失本真,卷轴颠狂恣粗野。
许君天机深,爱画得玄理。收摭满缃囊,笔力尽奇诡。
层岩叠嶂通杳冥,草木生态俱含情。神游飘飘凌八极,紫芝宫阙芙蓉城。
由来妙艺贵赏识,如君精鉴不易得。君不闻中郎不向柯亭宿,龙枝终然作枯竹。
沙际人家半掩扉,借炊小住不相违。
水生溪面大鱼跃,风定草头双蝶飞。
竹院游僧闻鼓集,烟畦老圃荷锄归。
浩然物外真堪乐,回首浮生万事非。
将军头白更征蛮,平宋吴钩血尚殷。万斛楼船上江去,半空铁马哨云还。
凄凉部曲清笳畔,窈窕祠堂绿树间。堪笑班超真老矣,乞身生入玉门关。