便佞阴柔结主欢,月堂曾致几家残。朝廷共庆遗贤少,宰相谁知识字难。
乌鹊可真巢大理,哥奴何止作郎官。满前枳棘君知否,身死宁能免斲棺。
猜你喜欢
苍苔玉艳委西施,玉胆冰姿尚伯夷。
春色一般清濁异,梅花亦自有安危。
秃帝委地卓锐笔,女兄磨研笑咥咥。女初上树摘树叶,笑女眇身如蛱蝶。
叶堕青石上,下坐青石傍。女如弄叶嬉扬扬,吾当曳女诉玉皇。
女青论女女实殃,冥搜上下绕女肠。按一叶,吟一诗。
免谪下界为人嗤,胡为画工圣得知。
凝真天地表。
绝想寂寥前。
有象犹虚豁。
忘形本自然。
开经壬子世。
值道甲申年。
回云随舞曲。
流水逐歌弦。
石髓香如饭。
芝房脆似莲。
停鸾燕瑶水。
归路上鸿天。
佳则风月境,远而烟水乡。
此花元本分,定不为人香。
陆子白首安耕桑,乐事遽数乌能详?长罗家家雪作面,画楫处处青分秧。
迎荻船归潮入浦,祈蚕会散月满廊。
有时邻曲苦招唤,茅檐扫地罗壼觞。
堆盘珍脍似河鲤,入鼎大脔胜胡羊。
披绵黄雀麴糁美,斫雪紫蟹椒橙香。
老人饱食可无患,摩挲酒瓮与饭囊。
儿孙扶侍递相送,笑语无间歌声长。
人间哀乐不可常,掠剩有鬼在汝傍。
常忧水旱虞螟蝗,力行孝悌招丰穰。
宛(wǎn)溪霜夜听猿愁,去国长如不系舟。
独怜一雁(yàn)飞南海,却羡双溪解北流。
高人屡(lǚ)解陈蕃榻,过客难登谢脁(tiǎo)楼。
此处别离同落叶,朝(zhāo)朝分散敬亭秋。
身在宛溪的秋日寒霜之夜听着猿啼内心不尽的忧愁,离开家乡时间太长我如同一只失去缆船的小舟四处飘泊。
最为可怜的是我如孤雁独自南飞大海,于是羡慕双溪还知道向北而流。
崔侍御您屡次解下陈蕃之榻来招待我,我这匆匆过客却难以登临谢脁楼。
此处您我别离就如同落叶飘飞,明朝在秋日的敬亭山下飞散而去。
参考资料:
1、詹福瑞.李白诗全译.石家庄市:河北人民出版社,1997年:524-525页
2、姜光斗.新编唐人律诗三百首.南京市:江苏古籍出版社,1995年:92-94页
3、林东海.黄河之水天上来.郑州市:河南文艺出版社,2003年:229-230页
崔侍御:即崔成甫,长安人,开元中进士及第,任秘书省校书郎,转冯翊县尉、陕县尉,后摄监察御史,天宝五年(746),为李林甫所排挤,贬黜湘阴,乾元元年卒(见郁贤皓《李白丛考》)。宛溪:在安徽宣城。去国:指离开长安。不系舟:比喻漂泊不定。
一雁飞南海:喻崔成甫之返湘阴。双溪:在宣城东土山下。
高人:指崔成甫。陈蕃:指宇文太守。谢脁楼:在宜城县陵阳山上,为南齐诗人谢脁任宣城太守时所建。
敬亭:指敬亭山,在宣城县北,又名昭亭山。
这首诗前二句点明地点、时间、事件和心境,以形象的画面,渲染出凄凉的氛围。秋夜是凄寒的,而降霜的秋夜尤为凄寒;离别是令人伤感的,而在离别之前的夜晚,目睹满地白霜,耳聆哀猿啼叫,则尤为伤感。诗人将离开故地称为“去国’’,见出诗人对宣城依恋之深;把将要开始的漫游比作“不系舟’’,显见诗人在此地只是短暂的停留;停留短而依恋深,烘托内心的矛盾、痛苦。
三、四两句紧承上文,进一步展示诗人的心境,因是孤雁“南”飞,故有“独怜”之叹;又由南飞之雁的孤独,转生“却羡“双溪“北”流之感。这里,诗人通过一“南”一“北”,一“怜”一“羡”,曲折地表达了不愿南行,却只得南行;渴望北归,又无法北归的复杂情感。
五、六两句宕开一笔,借陈蕃故事突出友人崔成甫的一片盛情,同时,以“过客”回应篇首“不系舟”,表明诗人确是行色匆匆,竟连最爱登临的谢脁楼也难以光顾了。最后两句正面揭示题旨,用落叶为喻,点出明天一早就要和友人在秋天里的敬亭山分别了,其中寓有无限飘零之感,增添了全诗的悲凉色彩。
这首诗格调略显低沉,和诗人的特定遭遇和心情有关。从表现手法上看,全诗情思哀婉,而又含有清新、劲直之气,极耐人咀嚼品味。中间两联对仗严整,而又富有自然流走之势。结语处以形象化的比喻,境界清空、淡远,有不尽之思。
气灵风鹤屐折齿,壁后寘人汗如洗。
樵渔杂沓坐林间。蜉蝣尘埃不可攀,
石头扰扰柴桑閒。