元虽起北狄,主中国百年。后王纵不才,先帝德未谖。
我祖与若宗,为民而受廛。渥受教养恩,太平享安全。
一朝至顺帝,淫昏异祖先。英雄起草泽,四宇皆狼烟。
明祖乃崛兴,宝位授于天。独夫放塞外,和林妻孥完。
中山识此意,明言臣舍旃。上启圣仁心,宸衷矜且怜。
诏书戒夸大,臣民禁哗喧。讵因子孙愚,诋毁宗祖贤。
大哉开国主,谟训垂简篇。气象迈汉唐,度量包垓埏。
至今诵其语,令人生慨然。
猜你喜欢
有妇人昼(zhòu)日置小儿沙上而浣衣于水者。虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。二小儿戏沙上自若。虎熟视久之,至以首抵触(chù),庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。虎亦寻卒去。噫(yī),虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤(yú)!
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
浣衣:洗衣服。自若:神情不紧张。庶几:差不多,有那么一点。在这里是“希望”的意思。意虎之食人意:估计。虎熟视久之熟:仔细。至以首抵触首:头。虎亦寻卒去卒:最终。寻:副词,随即,不久。去:离开仓皇:匆忙而慌张。惧:害怕。被:施加,给......加上。意:估计,推断。置:安放。驰:向往。这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。避:躲避。痴:此指无知识。昼日:白天。
1、人对人倒常常是这样的。最终还是要凭实力决定一切的。
2、有时候知道的东西多了,成熟了,反而唯唯诺诺,害怕很多事情,没有勇气了,其实是赞赏初生牛犊不怕虎的勇气的.
3、小儿因“痴”不畏虎,“虎亦寻卒去”。这样的稀奇事引起作者思考。他获得的结论是:“意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!”从这一启示说开去,对所有的艰难困苦,挫折磨练,不也应该如此认识吗?望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
望阙心雄百万兵,乘风破浪不留停。浈江江口逢渔父,一个鲜鱼米一升。
大野有贤人,大朝有圣君。如何彼浮云,掩蔽白日轮。
安得东南风,吹散八表外。使之天下人,共见尧眉彩。
自从得践老成域,曾不更登年少场。空赋乌栖夜啼曲,可怜谁是贺知章。
黔首本骨肉,天地本比邻。一发不可牵,牵之动全身。
圣者胞与言,夫岂夸大陈。四海变秋气,一室难为春。
宗周若蠢蠢,嫠纬烧为尘。所以慨慷士,不得不悲辛。
看花忆黄河,对月思西秦。贵官勿三思,以我为杞人。
翠冷黄添逐病容,修眉怯扫黛螺封。簟痕轻拭流波腻,幔影閒垂曲槛重。
五夜烧镫挑豆蔻,三秋览镜减芙蓉。披衣小展裁桐叶,撩乱吟情四壁蛩。
夜来一雪苦匆匆,千里浓云忽扫空。
换得月明良不恶,未须过计虑蝗虫。