百川赴下流,江海互吞吐。
回澜薄空日,老岸不立土。
坡陀出巨石,鳌背启窗户。
我来俯凝碧,万顷过微雨。
南沙八十里,草林尽可数。
风声玄冥开,松影翠蛟舞。
昏昏鱼龙气,暝色失洲渚。
林间古兰若,梵放杂鸣橹。
不能挂长帆,破浪极幽睹。
至今清夜梦,窈窕越修阻。
喜君自兹来,浩浩见眉宇。
馆置古城东,淡饭忘羁旅。
连城虽自珍,历块谁为许。
束书问东舟,了不挂一语。
脱身少年场,清座参佛祖。
冰颜未生髭,老气欲冠古。
所得岂虚名,自是慰诸吕。
南天正炎溽,归思亟飞羽。
江鱼已钓肥,江酒尚酤煮。
访子昔游地,耿耿月沉浦。
席龙望东南,浮云渺吴楚。
猜你喜欢
秋思枕月卧潇湘,寄宿慈恩竹里房。性急却于棋上慢,身闲未免药中忙。休抛手网惊龙睡,曾挂头巾拂鸟行。闻说石门君旧隐,寒峰溅瀑坏书堂。
鲤非悭授伋,点岂吝传参。内弃元和脚,旁求一祖心。
能容石攻玉,会使铁成金。十诀先传九,馀其默自寻。
逍遥公后世多贤,送尔维舟惜此筵(yán)。
念我能书数字至,将诗不必万人传!
时危兵革黄尘里,日短江湖白发前。
古往今来皆涕(tì)泪,断肠分手各风烟。
逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。
如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。
时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日子已经不多了。
瞻望古人,皆为离别而洒泪,顾念别后,你我备怀凄情入于风烟之中。
参考资料:
1、萧涤非:《杜甫诗选注》.人民文学出版社,1998年8月版,第301-302页
2、韩成武选注,少陵体诗选,河北大学出版社,2004.05,第224页
逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。尔:你,指韦匡赞,事迹不详。惜:哀伤,痛惜。
念我:思念我。书:写。将诗:带去的诗。不必万人传:不必在众人中传吟。
时危:时局艰危。兵甲:兵器衣甲的总称,引申为战争。日短:比喻年迈衰老,剩下的日子不长了。
风烟:指战乱。
这首诗首联赞扬韦匡赞作为逍遥公的后人贤良有德,并再三珍惜二人友情以此筵别后难再相见为憾。颔联料想和嘱托别后情状,杜甫说此番别后若蒙韦二想念,能写封数字短札相寄,杜甫便感激不尽,倒是自己的诗作,请韦二不要向万人传播。颈联又回到二人所处的时代环境里,这年八月,吐蕃十万兵马侵扰,兵戈又起,时局危难;眼前韦二尚可有所作为,自己却白发客居,不知又要在短暂来日飘流向哪里。尾联叹自己命运感别离苦痛,觉得世间万物万事古往今来皆为悲剧,此一别更是涕泪断肠了。
这首诗虽是写个人的离愁别苦,但诗人却把这种离愁别苦深深植根于当时的社会现实,揭示了战乱的紧张局势,讽刺了统治阶级的人才政策,抒发了主客双方不能见用于世的沉痛情怀。全诗由个人的离别写到国家的时局,由个人的身世揭出政治的腐败,“离而复合,无限情遥”,声泪俱下,感慨涕零,有极强的艺术感染力。
风细吹吟凤,雷惊起蛰龙。
几年卧空谷,今日享真封。
郁彼中坛。
含灵阐化。
回环气象。
轮无辍驾。
布德焉在。
四序将收。
音宫数五。
饭稷骖駵。
宅屏居中。
旁临外宇。
升为帝尊。
降为神主。
我性本疏懒,父母强教之。
逡巡就科选,逮此年少时。
幽忧二十年,懒性祗如兹。
偶然践黄闼,俯仰空自疑。
乞身未敢言,常愧外物持。
溪南溪北鸟啼处,树头树底梅已空。绝叹不如木上座,伴君千叠夕岚中。