凿地一鉴小,清照无山眉。
不起奔雷浪,微生濯月漪。
林深来属玉,萍碎引伊尼。
缅想人中镜,披云睹更奇。
猜你喜欢
池光开净镜,山影展修眉。
石冷映碧色,烟轻生翠漪。
乞湖思贺监,观水咏宣尼。
照坐心神莹,徜徉殊复奇。
一泓清澈底,明可烛须眉。
漾月摇金影,涵风皱绿漪。
台高悬宝鉴,水定照摩尼。
宴坐宜临赋,难忘此段奇。
野宿次凫鹥,青青荻笋齐。潮痕随月落,山势压城低。
残梦风前柝,归心曙后鸡。还知高隐处,只隔水东西。
阑(lán)风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰(xūn)绣衣。
画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁(lián),娇多直自嫌。
风吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜风将樱桃吹得凌乱不堪。雨天阴冷潮湿,我也小病刚好,是该用炉子烘烤衣物了。
我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。
参考资料:
1、纳兰性德.《山有扶疏编,一生最爱纳兰词辛苦最怜天上月》:天津教育出版社,2012.08:第11页
2、纳兰性德.《墨香斋译评,纳兰词双色插图版》:中国纺织出版社,2015.10:第65页
阑风伏雨:指风雨不止。寒食:寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三天,食冷食。狠藉:指樱桃花败落。锁窗:雕刻有花纹图案的窗子。薰绣衣:用香料薰华丽的衣物。
央及:请求、恳求。流莺:啼莺,以其啼鸣婉转,故云。半响:许久、好久。奁:女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的小匣子。自嫌:自己对自己不满。
词的上片写由狼藉满地的樱桃花牵惹出思妇的一腔春愁。一阵阵的风雨将寒食节催来了,春天是来也匆匆,去也匆匆,窗外的樱桃花昨天还开得明媚娇艳,一夜风雨便将花儿吹打得散乱满地。由狼藉的樱桃花,她想到了自己美好的青春年华,这飘零的春花“刚与病相宜”,恰好同自己多愁多病的身体一。多病而又寂寞无聊,更加思念远方的丈夫。怎样也排遣不了这种思绪,只好关起窗户“薰绣衣”。“琐窗薰绣衣”句将闺中女子孤单寂寞、百无聊赖的心理状态表现得凄婉、含蓄,耐人寻味。
下片写这位少妇越是思念丈夫,越耐不住这种寂寥,强打精神为自己梳妆打扮。“画眉烦女伴”,她又想起了丈夫在家时闺房中的乐趣,可现在为她画眉的人远游他乡,她只得“烦女伴”了。“画眉”典出“张敞匦眉”。女伴不在身边,她又得央求侍女莺儿去请她来。紧接着,诗人用“半饷试开奁”这个极细微的动作描写,把人物的复杂心理表现得逼真而细腻。女伴来了,她多么急切地想把自己打扮得姣好动人,可又害怕镜中现出的自已是憔悴多愁的姿容,所以踌蹰半晌,才试着打开镜匣。没想到镜中人是那样柔弱娇美,她不免暗中欣喜,可是立即想到丈夫不在身边,为谁梳妆呢!于是更觉尢聊,连自己也嫌她“娇多”了。刚才的兴致一下被扫尽,心又冷下来了。
奉阴碑左独停骖,身向天关试一探。峰顶晴光留夕照,城头寒色压秋岚。
登临不为风尘倦,山水从来梦寐眈。只忆白云亲舍远,回肠东北更东南。
双峰径转石林苍,携客扪萝宿上方。
涧饮断虹明积翠,湖飞片雨乱斜阳。
东来岛屿吞江郭,西去云山指故乡。
夜久禅心同寂历,松风诸岭一何长。
屋头烟云屯,屋下波涛諠。
团圞坐已久,起扣丹霞门。
客至苦舌强,目击翻无言。
元龙湖海士,怀哉夙契敦。
清坐鼎足峙,妙语流潺湲。
君游华严海,贝叶手自翻。
此心於身世,鸟度空无痕。
笑吾流淳中,久被业识吞。
读书谈古今,绮语生祸根。
望道渺未见,况乃躐其藩。
职卑困制肘,见溺不得援。
示知造物心,颇复哀黎元。
近窥贤稷意,未敢遽掩关。
躬耕亦细事,会要五亩园。
释覉牛在牧,驾鼓马伏辕。
居然见优劣,不比鱼熊膰。
持问跏趺人,一笑霜眉掀。
相携妙峰顶,暝色窥远村。
解衣略辈行,班坐搴芳荪。
欲归意未已,幽径相与扪。
苍崖出玉醴,不受瘴毒温。
愿言同酌此,我语庶不谖。