人事不如意,出门安可期。终须赏春物,那问主人为。
猜你喜欢
已落芙蓉并叶凋。半枯萧艾(ài)过墙高。日斜孤馆易魂消。
坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭(zhāo)昭。人间争度渐长宵。
池中的荷花和荷叶已经凋敝了。有些枯黄的艾蒿从墙头冒了出来。夕阳照在孤寂的客舍上,更让人感到寂寞无奈。
坐看秋日的天空感觉一切正在消失当中。白天将会过去,继而是无尽的黑夜。又怎么能渡过一天比一天长的夜晚。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:524-527
2、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:101(8).
芙蓉:荷花的别名。萧艾:艾蒿,臭草。孤馆:孤寂的客舍。
清秋:明净爽朗的秋天。白日去昭昭:白日指太阳,阳光。昭昭指明亮。争度:怎么渡过。渐长宵:一天比一天长的夜晚。
首悲秋的词,其中渗透着一种悲哀绝望的情绪。
“已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高”是描写秋天萧瑟的景象,“日斜孤馆易魂销”是写个人的情绪。这是古人写悲秋题材时常用的套路。古人悲秋作品中的秋景是用来起兴的,因此一般都是写眼前实景。而“芙蓉”和“萧艾”两个词出于《离骚》,它们本身又是有象征意义的。所以,“已落芙蓉”两句虽看起来是“写境”,其实也有可能是“造境”。这种景象,也许确实是当时眼前所见的景象,但“萧艾”与“芙蓉”对举,再加上“半枯”和“过墙高”的形容,实在颇有些调侃的味道。似写实景而又暗含有寓托的深意,似含深意而实际上又是现实的写景,这正是王国维所擅长的本领。
但到了下阕,作者就开始把个人不遇的悲伤导向他的主旋律——对整个人间的悲悯了。“坐觉清秋归荡荡”是说,秋天虽然凄凉,但秋天的一切也正在消失,继之以更为凄凉的冬天。“眼看白日去昭昭”是说,白天很快也就要过去了,继之以漫长的黑夜。这两句的口吻,使人感到一种宿命已定无可奈何的恐惧。“争度”,是“怎么度过”。这是一种疑问,其中充满了对人间未来的担忧与焦虑。
越人多信鬼,此风盛今日。居丧延浮屠,因鬼乃及佛。
释氏有何能,云有忏悔术。斯言若安听,已犯异端律。
置亲于有罪,子罪先可杀。近来取悦耳,箫管杂饶钹。
黄冠更狂诞,上表达天阙。吾徒读儒书,睹此愤难遏。
伊川程夫子,遗言当载笔。
斋时一钵饭,饭后一觉睡。睡起去放尿,洗手成变异。
黄绫写本奏经筵,正是虞书第二篇。圣主从容听讲罢,许教留在御床边。
春晴野烟生绿塘,春游綵女铅华光。碧云日暮去何处,红荇白蘋他自香。
何处滕王阁,遥维八月舲。雨飞南浦绿,云入大江青。
忆远凭春树,占程问客星。待君重有赋,慎莫恨飘零。
看花老眼倍添明,听遍枝头百啭声。愧我文章真少技,知君心迹自双清。
笙歌队里长春国,灯火光中不夜城。独撚霜髭赓丽句,水明楼上月三更。