李唐叶叶富词臣,今日犹传下第文。留得直言为盛事,千秋原不负参军。
猜你喜欢
志士仁人气薄云,唐家惟有一刘蕡。
看渠放逐蛇龙手,那肯驱蝇与拍蚊。
药石危言治乱箴,贾生晁错是知音。
可怜当日司文者,不畏人言合愧心。
大阃寻常弃郑师,后人休望及瓜期。
豺狼封豕咸登用,都邑人民委若遗。
曾见羌夷皆内地,忍闻淮济是边陲。
经纶事业君当念,闻道任嚣髻已椎。
剡曲东归日醉眠,冰衔屡忝武夷仙。
恩如长假容居里,官似分司不限年。
一扎疏荣驰厩置,两儿扶拜望云天。
坐糜半俸犹多媿,月费公朝二万钱。
散发披襟乐醉乡,从朝笑语到斜阳。
坐来一片蝉声久,未信人间有此凉。
长湖延眺处,挂席隐情遥。洞口云常结,崖阴雪未消。
身惭从宦侣,迹喜混渔樵。别后春萝月,山阿易寂寥。
南浦(pǔ)春来绿一川,石桥朱塔两依然。
年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。
春天到来的时候,这满塘的水就绿了,但水上的石桥和水边的红塔旧色依然。
在每年送朋友上路的横塘里,蒙蒙细雨中,即将远行的画船栓在岸边的垂杨柳上。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南浦:泛指送别之处。
这首诗写送别朋友时的情景,表达了与朋友间的深情。横塘在江苏省苏州市西南,风景宜人。
前两句为送别之景。南浦,泛指送别友人的河边。一川;是为一片,遍地。朱塔;红色的宝塔。这两句可以这样理解;春天来了,南浦平披上了绿装,大地焕然一新。只有石桥、朱塔,不管春夏秋冬,还是老样子。两依然,朋友乘春光而去,以后只有石桥、朱塔与诗人为伴。想到这诗人黯然神伤。
后两句是离别之情。系;拴着。画船;油漆彩绘之船。在年年送客的横塘,今又有一条将要离去的画船,在蒙蒙细雨中拴在杨柳上,垂柳轻舟、雨中送客、依依惜别之情更使人伤怀。
全诗以抒情之笔写景,通过环境景物描写,烘托离别之情,情景交融,深情缠绵,回味无穷。