我入豫章城,势危如累卵。千钧拌一掷,此生分不免。
故人邹与郭,建义集楚产。先后赴重围,吾死获少缓。
谁知险方出,逆焰倏西燀。巍巍半壁山,孰使豺虎满。
坐令长江险,千里失扃管。赴救既惭迟,周防尤愧晚。
艰虞襄汉深,辛苦蕲黄远。死生寄戎马,性命实危浅。
郭侯忽告别,临歧重缱绻。道途有荆榛,何乡是夷坦。
凉秋风雨多,中夜离愁绾。来生会有期,今生各黾勉。
猜你喜欢
云破月高悬,照我双双泪。人在朱桥转曲西,翠幕重重闭。要见索商量,见了还无计。心似长檠一点灯,到晓清清地。
白水满春塘,旅雁每回翔。唼流牵弱藻,敛翮带馀霜。
群浮动轻浪,单泛逐孤光。悬飞竟不下,乱起未成行。
刷羽同摇漾,一举还故乡。
锦江滑腻(nì)蛾眉秀,幻出文君与薛涛。
言语巧偷鹦(yīng)鹉(wǔ)舌,文章分得凤凰毛。
纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。
别后相思隔烟水,菖(chāng)蒲花发五云高。
锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。
言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。
擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里。
分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。
参考资料:
1、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注【M】.北京:线装书局,2002.01.第3174页
2、秦似主编.唐诗新选【M】.武汉:湖北教育出版社,2001.11.第900-901页
薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流佳话的主人公。
巧偷鹦鹉舌:比喻言辞锋利善辩。鹦鹉在古代被认为是善言之鸟。凤皇毛:比文采斑斓。
纷纷:众多貌。辞客:文人,诗人。停笔:谓文士们多因自感才学不及薛涛而搁笔。梦刀:梦见刀州,即想到蜀地为官。
烟水:泛指风烟山水。菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云。旧以为仙子居处。
元稹以其艳诗和悼亡诗而闻名,但他的用情不一和对薛涛的始乱终弃,一直被后人诟病。而且,其妻韦氏去世当年,元稹便在江陵府纳妾,不少人认为他口是心非。此诗是元稹写给薛涛的回信,为表达离别之后的对薛涛思念之情。
诗作所云,单就作品内容而言,几乎全是对薛涛的赞美。“锦江滑腻峨嵋秀,幻出文君与薛涛”,说薛涛为山川名秀所生,同时又以卓文君类比。“滑腻”、“秀”等赞美之词,作者信手拈来,用词巧妙。接下来的两联则说其巧于言语,极具文才,擅长文词的人都纷纷搁笔,公侯们也都自愧弗如。而末二句“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高”,可以看出还是寄寓了作者很深的缅怀之情的。“菖蒲花发五云高”,这是婉曲表示自己思慕薛涛,而又无由相会的惆怅心情。据说菖蒲花不易开,开则人以为祥。“菖蒲花”在此暗喻薛涛,所谓“菖蒲花发”,句面意思是说自己曾见过这种不易开的花,实际即说自己与薛涛曾有亲密交往。“五云高”即空望美人居处而不可及之。这句写得甚为含蓄。
此诗就思想性而言,无甚可取。不过是极赞薛涛人才、诗才及辞令之美,表示自己无由再会而怅然相恋之情。然全篇一气贯下,浑然成章,亦是才子佳人相赠的得意之笔。
离娄公论明且巧,亦恃规矩成方圆。世间神妙不胜用,造车合辙真知言。
旧传八法增为九,疑子偶得如有天。乃知秘錀本至浅,日行不觉谁使然。
童蒙得之生羽翼,飞行绝迹追胎仙。此犹金丹换俗骨,草真篆隶从所便。
太平至仁寄文字,将统万类归同伦。老夫敛衽心诚悦,莫腾讪笑嗟群贤。
竺卿何处去,触目尽凄凉。不见中秋月,空馀一炷香。
残花飘暮雨,枯叶盖啼螀。谁礼新坟塔,萧条渭水傍。
国宝还亡一,时多李德林。故人卿相泣,承制渥恩深。
旧藁谁收得,空堂影似吟。裴回不能去,寒日下西岑。
解夏还寻旧寺栖,满船黄叶过长溪。
袈裟影入秋山远,舍利光悬夜塔低。
鹅识讲时常绕听,猿知定后不惊啼。
却惭扰扰尘中客,觉路如今去尚迷。
黄落山川未足悲,百昌荣悴各因时。偶寻泽畔芳犹在,不向风前劲孰知?
天接斜阳看转迥,地邻古塞恐先衰。八公久入商声裹,那更芦笳日夜吹。