订交近十载,相见能几霜。京华一相失,各在天一方。
昨夜梦见君,携手入我堂。觉来仍万里,残月照我床。
吾思齐年中,莫如与子臧。子今既憔悴,我意亦凄凉。
凄凉何足惜,但恐鬓毛苍。各理千秋业,努力爱时光。
猜你喜欢
一病多劳勤护措,嗟君此别太匆匆。
二三知己天涯隔,强半光阴道路中。
免走会须营窟穴,鸿飞原不计西东。
读书识字知何益?赢得行踪似转蓬。
翠柏产高冈,百卉无颜色。得一已足珍,双株况挺特。
物生固难量,才大天所啬,嗟此独郁葱,吹嘘岂人力。
大厦需栋梁,良工终见识。霜雪虽云苦,摧挫实培植。
保此后彫心,无为徒郁抑。
浮生荏苒年光尽,旧业凄凉壮志违。醉里自怜伤古调,灯前儿舞试新衣。
千家爆竹城闉莫,一箸柔蔬酒力微。白发总能知岁改,青山依旧对柴扉。
云鬟(huán)倾倒,醉倚阑干风月好。凭仗相扶,误入仙家碧玉壶。
连天衰草,下走湖南西去道。一舸姑苏,便逐鸱(chī)夷去得无。
酒醉后头发散乱,依靠着栏杆发现眼前一片美景。倚仗别人搀扶我,进入仙家的境地。
一望无际的枯草,我从水路取道苏州,就随着范蠡退隐江湖离开仕途么?
参考资料:
1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:103-105
云鬟:古代通称妇女的头发。此处特指苏轼自己的头发,这与古代成年男子束发的习俗有关。倾倒:有散乱的意思。
姑苏:指苏州。鸱夷:春秋战国时期,范蠡辅佐越王勾践消灭吴国之后,主动退隐江湖,改姓更名,到齐国时称为鸱夷子皮。
上片写醉后所见的美景以及醉态中的奇想。首句“云鬟倾倒”,直接描写酒醉后头发散乱的状态。次句“醉倚阑干风月好”紧承前句,当苏轼醉后倚栏而望时,忽然发现了一个美的境界:“风月好”。从某种意义上说,人在醉酒后拥有本真的自我,再加上恰好与自然美景相遇,这种“酒中趣”就显得不俗了。“凭仗相扶”一句,承上句一个“醉”字,仍写醉意朦胧的状态。就在这时,苏轼突发奇想,“误人仙家碧玉壶。”苏轼从年轻时起就博览群籍,不免于“杂学旁搜”,神仙方术之类书籍也莫不毕览,由该词所写可见一斑。这里“仙家碧玉壶”的神话传说,不仅紧扣上文酒醉之事,而且充分表露了苏轼童真与诙谐的个性。
下片写赴杭州途中所见的景物,以及途经苏州时的怀古之思。“连天衰草”句,显示了江南仲冬时的季节特征,展现了苏轼在旷野中行进时一片苍凉、凄清的景象,多少也透露出苏轼在宦游中某种疲乏、栖遑(huáng)的心态,为下文引发对于人生道路的思考预伏一笔。接着“下走湖南西去道”一句,是叙事,暗写当前赴杭任之事。“湖”字“当指太湖”,并与苏轼此次取道湖州至杭州的履历相印证,以确定本篇的写作时间,是颇为精当的。“一舸姑苏,便逐鸱夷去得无”两句,写经过姑苏时,引起对当年归隐江湖的越国功臣范蠡的联想,以及对苏轼自我人生道路的思考。尽管苏轼的这种思考是偶发的,并不符合苏轼的“奋厉有当世志”(苏辙《亡兄子瞻端明墓志铭》)的人生理想。
移得苏台种,参差绿扇攒。风霜催旦暮,篱落伴凋残。
曾以新诗写,还同旧雨看。岂无松柏茂,念汝太萧寒。
风揭鸳鹅扰绿漪,鸣蝉声促越重围。海东青帖翠云起,照夜白侵瑶水飞。
玉鹭乱飞梨雪去,彩鸳争绝浪花归。非熊未必当时纪,依旧烟波绕钓矶。
山衣草屐染莓苔,双眼犹慵向俗开。若比吾师居世上,
何如野客卧岩隈。才闻锡杖离三楚,又说随缘向五台。
乘醉吟诗问禅理,为谁须去为谁来。