垂杨影里绾扁舟,月自无声水自流。不信繁华兵燹后,依然箫管画楼头。
猜你喜欢
客梦寒村水,春浮细雨天。桃笙清吹落,梅阁翠花悬。
灯影翻诗叶,渔烟罨酒船。相思芳树老,纤月亦嫣然。
边塞惊风,长空落日,荒原万马频嘶。啼鸿断续,声压野云低。
极目寒烟如带,黄昏后无限凄迷。更那堪登高望远,洒泪向辽西!
兴亡浑似梦!龙楼凤阙,转眼都非!叹英雄侠骨,血染征衣。
赚得残碑断碣,渔樵外姓字谁知!流年暗度惆怅甚,回首不胜悲!
秋风萧索塞云黄,白发青衫应辟章。
曾说穰侯常畏客,今观毛遂欲投囊。
雁门旧障云松尽,离石新城垅谷荒。
想有高谈开玉帐,尊前妍论洒珠光。
杜若溪边手自移,旋抽烟剑碧参差。
何时织得孤帆去,悬向秋风访所思。
不到嵩(sōng)阳动十年,旧时心事已徒然。
一二故人不复见,三十六峰犹眼前。
夷门二月柳条色,流莺数声泪沾臆(yì)。
凿(záo)井耕田不我招,知君以此忘帝力。
山人好去嵩阳路,惟余眷(juàn)眷长相忆。
不到嵩阳转眼过去十年,从前隐居的心事已经徒然。
一二位老朋友不能相见,少室山的三十六峰还在眼前。
夷门的初春二月柳条泛绿,流莺数声令人热泪沾衣。
凿井而饮耕田而食不招我,知道你以此来忘掉帝力。
山人一心前往嵩阳路,只留下无穷眷念长久回忆。
参考资料:
1、周蒙,冯宇主编.全唐诗广选新注集评2:辽宁人民出版社,1994.08:620
2、吕树坤,徐潜选注译.新编·注释·今译唐诗一千首:中华工商联合出版社,2017.01:102
嵩阳:隋唐时县名,在嵩山之南;唐武后时期改称登封(今属河南)。动:近。心事:指欲隐居嵩阳之事。徒然:枉然,空然,意谓不能实现。
三十六峰:嵩山有三十六峰。犹眼前:依然还在眼前。
夷门:战国大梁的城门。在今河南开封县城内。战国时魏国的贤士侯赢为夷门监者。流莺:莺鸟。流,谓其鸣声圆转。
不我招:即不招我之意。帝力:帝王的作用,指皇权统治。
眷眷:同睠睠,反顾的样子,表示心里顾念很深。
小隐寄岩谷,堂成笑傲中。虽无黄阁相,不羡黑头翁。
倚杖鸥边雨,营诗雁背风。好闲多病处,清兴略相同。
惜春无计留春住,手撚花枝绕花树。嫩红深白总堪怜,来往徘徊不能去。
归来妆阁日未曛,满身花露喷馀芬。笑舒玉指捲双袂,试问女奴闻不闻。