郎当郎当听铃驮,前者唱于后者和。出门晓月白涨天,片片霜华如雪大。
敝裘一领薄于纸,有似窗楞风刮破。已恨无丝自缠缚,还愁作米供颠簸。
戍楼宿火明瓦镫,饼肆湿烟生土锉。却忆向时真懒惰,花影半床人尚卧。
醒来欹枕睡昵书,妇子晨炊煮香糯。我家虽无田负郭,草草离家计真左。
傥云奔走为饥驱,逆旅何尝少寒饿。
猜你喜欢
持酒江头到夕霏,愁城顿觉解重围。
澄波宜月移船看,醉面便风走马归。
末路已惊添白发,故人频报上黄扉。
强随官簿真成嬾,乞我吴松旧钓矶。
台风擦过夜何其,新扫空阶溅旧泥。木叶加窗频剥啄,书灯摇影忽凄迷。
满腔离思因秋起,一缕吟魂与梦齐。只说此时容易见,斯人居处日才西。
五月平畴不是犁,青秧老处坼于龟。
乾坤惠爱无遗物,仰乳婴儿可使饥。
雪晴天始寒,午夜孤蟾皎。眷彼座上人,夐轶风尘表。
笑谈宇宙宽,傲睨江湖小。林影逗空明,波光穷浩渺。
行乐贵及时,百年同过鸟。
砺碌征车逐晓风,敝裘着体欲蒙戎。地寒认驿无官柳,天阔排云有断鸿。
南下奔腾千骑疾,北来锁钥一关雄。书生爱说从军乐,铁甲雕戈玉靶弓。
鹑衣百结苦严寒,笔砚生涯不素餐。世俗错教贫是病,考槃谁识硕人宽。
玉纤屈损春葱(cōng),远山压损眉峰。早是闲愁万种。忽听得卖花声送,绣针儿不待穿绒。
雪白的双手常常弯着,累苦了十指纤纤。两道眉毛淡若远山,低低地压迫眉间。心中早已有说不完的愁烦,猛然听得门外传来卖花的叫唤,顿时停住了绣针,忘了把线穿。
参考资料:
1、天下阅读网.天净沙·为董针姑作
玉纤:女子的手。春葱:喻女子手指。远山:妇女的眉式。因望之淡如远山而名。绒:指绣线。
《全唐诗》有朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”朱绛存诗仅此一首,却因末句巧妙的构思留名诗坛。本曲也多少受到了这首小诗的影响。
“玉纤”与“春葱”、“远山”与“眉峰”本属于同一类概念,诗人将它们分拆开来,间以“屈损”、“压损”的词语,“损”是无复旧貌的意思。这样的安排,便带上了一种昔今对照的意味,较之直言“屈损春葱”、“压损眉峰”,更觉婉曲深沉;而“玉纤”、“远山”的拈出,也暗示出主角董针姑的年轻柔美。针姑是对针线女子的称呼,因其飞针走线,所以作者先从其“春葱”寓目入手。所以起首两句,展示了一名年轻女子一边擢弄着纤纤素手做针线活,一边愁眉紧蹙、似有无限心事的形象。
第三句承上启下。“闲愁万种”是对“屈损”、“压损”的小结,“早是”则为领起下文留出了地步。“闲愁”究竟是为了什么作者没有讲,也不易讲,因为平平地叙述解释,难以与上文楚楚动人的愁态匹配平衡。妙在诗人抓住了一个小小的镜头,让这位针线女子停住了手,“绣针儿不待穿绒”。绒即“茸”,是刺绣专用的丝线,因其茸散可以分擘而得名。引起这一变化的原因是听到了门外的卖花声,这无疑是春天来临的信号。诗人在句前加上了一个“忽”字,显示了董针姑此前一直沉浸在愁思之中。猛然意识到春天,不禁停止绣作,于是这其间的感春、伤春、怀春、惜春,自怜青春,自念人生,这种种的意境便俱在读者意中了。这较之朱绛的“欲知无限伤春意,尽在停针不语中”显然更为含蓄、隽永,有青出于蓝之妙。