华发愁潘令,穷途哭阮生。南风吹梦处,昨夜到春明。
慷慨铜琶曲,凄凉锦瑟声。聱隅成底事,俯仰愧时名。
猜你喜欢
长为弹铗客,不作弃繻生。苦调增三叠,狂歌忆四明。
花前连理曲,月下步虚声。往事都陈迹,惟应以酒名。
五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。
丹心照夙(sù)昔,鬓(bìn)发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故人:古人,死者。新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。夙昔:指昔时,往日。灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。隔:间隔,距离。辽海:泛指辽河流域以东至海地区。
文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。
在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。
天公极意辨元宵,顷刻挼云作雪飘。
茂苑长洲花剪玉,苏台香径砌成瑶。
千灯剩喜开红药,两鬓还惊插素标。
客子孤舟寒折骨,无端诗伯苦相撩。
遽告我行何所之,东南尔土尔自知。
山水佛事不暇说,去何速兮来何为。
公卿贵人见尔喜,为尔买屋丐尔资。
王城幸可乐岁月,野鹤终是思陂池。
去去云霞不容侣,却应来此如前时。
老觉朱弦倍可怜,那能对尔不蝉连。名从元礼门中得,酒爱知章水底眠。
物色要搜瀛海外,风流须问建安前。莫夸仙骨天台易,不浅丹房四十年。
高轩飞举兴多豪,学士仙风振雅骚。瑶岛拾来香满袖,相逢犹问旧宫袍。
自君之出矣,蛾眉不复扫。
宝鉴委埃尘,玉容为谁好。