去日旅愁尽,归时乐事偏。秋余黄叶后,人到菊花先。
城郭惊乡土,妻儿说墓田。从来为客久,此别只经年。
猜你喜欢
西泠桥畔水泠泠,坐爱孤山四照亭。社结十年昌颉籀,泉留一滴润琼瑛。
跫然屐响忻邻友,偶尔形忘恋旧盟。立尽斜阳秋已晚,黄华老大笑颜酲。
今年九日无风雨,何意招寻上翠微。清兴因君仍大发,病魔于我故相违。
尊前谁对黄花醉,帘外空怜白雁飞。遥想登高应作赋,归时凉露恐沾衣。
蜜雨重阴一月馀,似闻虏马又长驱。
怪来林外升晴日,已奏江边报捷书。
密雨重阴一月馀,似闻征马又长驱。怪来林外升晴日,已奏江边报捷书。
黑姓蕃(fán)王貂(diāo)鼠裘(qiú),葡萄宫锦醉缠头。
关西老将能苦战,七十行兵仍未休。
黑姓蕃王身穿貂鼠皮袭,酒醉起舞得来彩缎锦绸。
关西老将惯于辛苦征战,年已老大仍然转战不休!
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选:人民文学出版社,1986:112-113
2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:247-249
黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。
关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。行兵:统兵作战。
诗的前两句写边镇少数民族将领的逸乐。从三个方面写黑姓蕃王的生活:一是穿着:貂鼠裘以示名贵;二是宴饮:写纵荡不羁;三是玩物:葡萄宫锦以示器物的奢侈。写边镇蕃王,不去写他的军事生活,而是选择一些细节写他的享乐生活,可以看出他们的地位,他们的骄纵。
诗的后两句写关西老将长期征战之苦。“能”,主要不是说具有能力,而是说其不得已。一个“苦”字,是关西老将全部征战生活的写照。“七十”,写出了老将年迈而非确指。“仍”概括了老将过去,现在和将来的征战生活,“苦”字自在其中。写“关西老将”专写其征战生活,与“黑姓蕃王”适成鲜明对照。“黑姓蕃王”逸乐如彼,“关西老将”苦战如此,诗人因而感慨。诗中仅把两种鲜明对照的现象作客观罗列,而写的实际是诗人所感。
岑参这篇作品以自己边地所见把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。
高楼一何高,俯瞰穷山河。秋风一夕至,憔悴已复多。
寒暑递推迁,岁月如颓波。离骚感迟暮,惜誓闵蹉跎。
放意极欢虞,咄此可奈何。邯郸多名姬,素艳凌朝华。
妖歌掩齐右,缓舞倾阳阿。徘徊起梁尘,綷縩纷衣罗。
丽服秉奇芬,顾我长咨嗟。愿生乔木阴,寅缘若丝萝。
似有如无好事,多离少会幽怀。流莺过了又蝉催。肠断碧云天外。
不寄书还可恨,全无梦也堪猜。秋风吹泪上楼台。只恐朱颜便改。