青天明月不可招,飞入君家草堂里。檐前一道秋河明,万树寒声落窗几。
村南村北人悄然,细路确荦穿溪田。白鹇引客入烟竹,拄杖敲门月中宿。
猜你喜欢
一丛两丛山桂花,三点两点秋星斜。水禽争宿触溪簖,野碓激水翻风车。
主人留客镫下语,诉说从前乱离苦。夜阑幽咽不成声,一院秋虫落如雨。
龙钟白发鸡皮翁,前年避贼来巴东。墙摧篱折仙鹤死,巫山野火烧天红。
可怜林际荒寒月,照遍秋堂黯无色。五更屋角狐狸号,城中髑髅三尺高。
人生能著几两屐,便扶筇杖寻名山。峨眉仙人冰雪颜,赠之灵药辞人间。
峨眉遥遥不可接,远向秋林看明月。明朝飞橹下巴陵,三峡猿声夜萧瑟。
丛林驰誉久,未许即幽栖。禅学虽心解,僧纲要力提。
承恩魏阙北,归路鹿门西。去去襄阳道,云山望欲迷。
独坐高秋晚,萧条足远思。家贫常畏客,身老转怜儿。
万种尽闲事,一生能几时。从来疏懒性,应只有僧知。
嵌岩洞谷到曾多,无奈冥搜暗索何。此处云穿风月透,短筇浑不待扪萝。
纣(zhòu)为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚(zuò)之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵(líng)夷(yí)。
炎光再幽,殄灭无遗。
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。革命:更替朝代,谓之革命。
陵夷:指衰败,走下坡路。